Macleod translate Spanish
30 parallel translation
Это либо злой Гевин Макклауд либо Джордж Губурлинси.
Probablemente sea ese malvado Gavin MacLeod o George Lindsey.
Маклауд.
Macleod.
Фергюс Маклауд.
Fergus Macleod.
Маклауд шотландец, Эйнштейн
Macleod es escocés, Einstein.
Итак, имя сукиного сына - Фергюс МакЛауд?
Así que, ¿ el nombre del hijo de perra es Fergus Macleod?
Я нашел след твоего парнишки, Кроули он же Фергюс Родерик МакЛауд
Tengo una pista sobre tu chico Crowley... alias Fergus Rodric Macleod.
Гэвин Маклауд?
¿ Gavin MacLeod?
Ты сын Фергуса Маклауда?
¿ Eres el hijo de Fergus Macleod?
Они сейчас с Ketchum Macleod, и они обеспокоены.
Están en Ketchum Macleod y están preocupados.
Они сейчас с Ketchum Macleod, и они обеспокоены.
Están en Ketchum MacLeod y están nerviosos.
А уксусом, соусами и бобами занимается Ketchum MacLeod.
Y el vinagre, las salsas y los frijoles terminaron en Ketchum Macleod.
Маклауд.
MacLeod. Fergus MacLeod.
Маклауд - шотландская фамилия, Эйнштейн.
MacLeod es escocés, idiota.
Значит, подлеца зовут Фергус Маклауд?
¿ Y el nombre del hijo de perra es Fergus MacLeod?
у меня есть кое-что на твоего Кроули... он известен как Фергус Родрик Маклауд, родился в 1661 году в Шотландии, в Кэнисби.
Tengo una pista de tu amigo Crowley. Alias Fergus Rodric MacLeod. Nacido en Canisbay, Escocia, 1661.
Ты сын Фергуса Маклауда?
¿ Eres hijo de Fergus MacLeod?
Это Маклауд Синклер.
El es Macleod Sinclaire.
Ты нас не оставишь на секунду, Маклауд?
¿ Nos disculpas sólo por un instante, Macleod?
- Маклауд!
- ¡ Macleod!
Мой отец - Фергюс Маклауд - простой портной.
Mi padre fue Fergus MacLeod, un simple sastre.
А тебе удалось послушать твоего старого приятеля Тора Маклеода?
Oye, ¿ tuviste la oportunidad de oír a tu viejo amigo Thor MacLeod?
Вы не слышали историю про маленького голландского мальчика, доктор Маклеод?
¿ Sabes la historia del pequeño chaval holandés, Dr. MacLeod?
Да, сразу, как Маклеод закончил речь.
Sí, justo después de que MacLeod acabase su charla.
Он был одним из пациентов доктора Маклеода.
Es uno de los pacientes del Dr. MacLeod.
Доктор Маклеод сказал, что духи вокруг нас.
El Dr. MacLeod dice que hay espíritus alrededor nuestro.
Нет, доктору Маклеоду.
No, al Dr. MacLeod.
Мы все ошибаемся, доктор Маклеод, но это непростительно.
Mire, todos cometemos errores, Dr. MacLeod, pero raramente uno tan grande.
Это изменило вас, доктор Маклеод.
Te cambió a ti, Dr. MacLeod.
Ровена Маклеод?
¿ Rowena MacLeod?