Mag translate Spanish
181 parallel translation
- Мэг Вайлдвуд.
- Mag Wildwood.
Мэг, дорогоая, как ты сюда попала?
Mag, cielo, ¿ qué haces aquí?
Какой еще мисс Вайлдвуд?
¿ Quién es Miss Wildwood? Berman, no hemos sido presentados formalmente pero soy Mag Wildwood de Wildwood, Arkansas. Mr.
Подумать, что моя красота может увиваться за куском дешевого Голливудского мусора...
Pensar que encontraría a un pretendiente... Mag, cariño, te estás poniendo insoportable.
Он пришел вместе с Мэг Вайлдвуд. Не красавец, да и вообще похож на поросенка.
Vino con Mag Wildwood no el latino atractivo el otro... el que parece un cerdo.
Он пришел на вечеринку с Расти.
El amigo de Mag Wildwoods. Vino a la fiesta con Rusty.
Вы не можете себе представить эту толпу.
No te ¡ mag ¡ nas el tumulto.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Tengo cinco Smiths, dos Lugers... una 357 Mag.
Маг...
¡ Mag- -
Здесь один, два, три, четыре магазина для чехословацкого пулемета.
Hay una, dos, tres, cuatro ametralladoras checas MAG 58.
Да, я маг-любитель...
Sí, no soy un mag... Soy un amateur.
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев.
Muy bien, Jack, en el panel siete, giroscopio dos en calentamiento.
Я принес вам прохладительного.
Te traje algo para aplacar la sed, Mag.
Захваты готовы.
Mag-cap listo.
- Майкл, я фокусн...
- Michael, soy un mag...
Жизнь вовсе не так ужасна, Мэг.
La vida no tiene que ser tan difícil, Mag.
Сядь, Мэг.
Siéntate, Mag.
Мэг!
¿ Mag?
Верно, Мэг?
¿ Puedes, Mag?
Знаешь почему?
¿ Te ¡ mag ¡ nas el porque?
На протяжении своей службы я был пулемётчиком.
En todo mi servicio militar fui tirador de MAG.
Во время моей офицерской подготовки, я подумал, "Я стреляю с пулемёта так давно, почему бы мне не попробовать что-нибудь еще?"
Durante el entrenamiento para oficiales me dije, después de tanto tiempo con el MAG, llegó el momento de cambiar.
И я сказал Эрезу, " Эрез, сделай мне одолжение. Отдай мне свой пулемёт.
Entonces le dije a Erez, " Erez, hazme un favor, dame el MAG.
Я бесполезен с Галилом. Дай мне пулемёт, и мы пересечём улицу.
No saldré de ésta con el Galil, dame el MAG, y saldremos de esta.
Я стреляю лучше. "
Yo disparo bien con el MAG ".
Я схватил его и сказал, "Послушай, Эрез, дай сюда пулемёт, или я отберу его силой!"
Lo agarré y le dije, "Erez, dame el MAG. Dame el MAG o te lo quito".
Это поезд на магнитной подвесе.
Ésto es un tren Mag-Lev. ( Levitación magnética )
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
Una organización llamada ET3 que tiene conexión con el Proyecto Venus, ha establecido un Mag-Lev entubado que puede viajar a 4.000 millas / hora en un tubo sin noción de movimiento ni fricción, sobre tierra o bajo agua.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
De hecho, entre tecnología mag-lev, baterías avanzadas y energía geotermal no habría razón para nunca volver a quemar combustibles fósiles.
Сегодня в Генетической Опере станьте свидетелем прощального выступления Мэг.
Sintonícese esta noche la ópera Genética Para presenciar la función de despedida de Mag.
.. свидетелем прощального..
Para presenciar el adiós de Mag...
Я Слепая Мэг.
Soy Mag la ciega.
Там будет Слепая Мэг.
Mag la ciega estará allí.
- Мэг?
- Mag?
Привет, я Слепая Мэг,
Hola. Soy Mag la ciega,
Пройдет немало времени, преждем чем ГенКо сможет помочь вам петь так, как Мэг.
Pasará mucho tiempo Antes de que GeneCo pueda ayudarlos a cantar como Mag.
Осталось лишь несколько часов до прощального выступления Слепой Мэг о котором точно будут говорить еще годы и годы.
Sólo unas pocas horas Hasta la función final de Blind Mag, De la que se hablará seguramente
Мэг, я хотел бы тебя с кое-кем познакомить.
Mag, hay alguien que me gustaría que conozcas.
Мэг было 19, немногим больше, чем тебе
Mag tenía 19, poco más que tú
Слепую Мэг просят пройти на сцену.
Mag la ciega al escenario.
История Мэг
LA HISTORIA DE MAG LA CIEGA
Двое лучших подруг, Мэг и Марни
Dos mejores amigas, Mag y Marni
Мэг была слепой
Mag estaba ciega
Ротти мог вылечить Мэг
Rotti tenía la cura de Mag
Теперь Мэг могла видеть
Ahora Mag podría ver
Эй, это песня Слепой Мэг.
Oye, esa es la canción de Mag la ciega.
Думаешь, Мэг умеет петь
Así que crees que Mag puede cantar
Думаешь, у Мэг есть талант
Así que crees que Mag tiene voz.
B-MAG номер два, разогрев есть.
Giroscopio dos en calentamiento. Hecho.
Мэг казалось, что у неё идеальная жизнь
Parecía que Mag tenía la vida perfecta
Мэг могла служить только одному.
Mag debería servir a sólo uno