English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ M ] / Magazine

Magazine translate Spanish

159 parallel translation
Фон Слонекер постоянно так поступает. Хотя Полли Перкинс - это, по сути, собирательный образ из нескольких реальных людей. Так иногда делают в журнале "Нью-Йорк".
Von Sloneker hace cosas así, aunque Polly Perkins es un combinado de personas reales, el New York Magazine lo hace.
Полли Перкинс - образ собирательный, как в журнале "Нью-Йорк".
Polly Perkins es un compuesto, el New York Magazine lo hace.
Just because you kissed a girl Behind the magazine
Porque besaste a una chica Detrás de la revista.
Норман Гейл. Журнал "Стренд".
Norman Gale, "Strand Magazine",
Очевидно, пришло время расширить мою практику, поэтому я собираюсь дать объявление в журнале "Стиль Сиэтла"
Obviamente ha llegado el momento para ampliar mi práctica, Asi que voy a colocar un anuncio en Seattle Style magazine.
Сейчас он проверяет факты для "Новостей Нью-Йорка".
Ahora él revisa los fax que recibe "N.Y. Magazine".
"Горячие женщины-юристы".
Salió un artículo en la Boston Magazine.
И журнал "Нью-Йорк" включил его в список... 30 самых крутых людей в городе.
"New York Magazine" lo llamó una de las 30 personas, menores de 30 años, con más onda de NY.
Хочу узнать, верно ли всё установлено, чтобы снимать.
Sólo quiero saber si el magazine está bien cargado para grabar.
Ты для Штерна снимал?
¿ Trabajas para Stern Magazine también? Genial.
- Да, я же читаю журнал "Росс Геллер".
- Es Ross Geller Magazine.
Я ждал человека из "Лос-Анджелес мэгэзин", он делает материал про места, где я завтракаю.
Hay un sujeto de Los Angeles Magazine que escribirá un artículo sobre mi cafetería favorita.
Они были составлены из букв, вырезанных из журнала. И ОПУ определил бумагу и типографский набор как у Журнала сопротивления.
Fueron hechas con letras recortadas de Resistance Magazine.
Кресло, которому присуждено звание "Кресло года"?
¿ El sillón que Sit Magazine llamó "Sillón del año"?
Я Люси Морган, "Лос-Анджелес".
Lee, Lucy Morgan, de la L.A Magazine. Yo he trabajado con Carl.
Мама посмотри на ето : ещё одну статью про меня напечатали в журнале.
Otra historia anunciándome en la Redbook Magazine.
- Частные объявления из "Нью-Йорк Мэгэзин". - Звонил по номерам "900".
Avisos de New York Magazine.
" Sunday Times Magazine собирается опубликовать глубинный профайл бывшего вице-президента Джона Хойнса, который ушёл в отставку в результате секс-скандала.
" Se publicará una reseña biográfica del ex vicepresidente John Hoynes que dimitió debido a un escándalo sexual.
Кэрол, мне нужна предварительная копия Sunday Times Magazine сейчас.
Necesito esa revista The Times.
Но интервью рассказа обо всей правде в Times Magazine это хороший первый шаг.
Una confesión en la revista The Times es un buen comienzo.
Вы можете получить предварительную копию Sunday Times Magazine в четверг.
Puede ver la revista del Sunday Times el jueves.
"ForteanTimes" отметил, что никаких серьезных авиа разработок или в нацистской секретной космической программе никогда не существовало
FORTEAN MAGAZINE, afirmaba que jamás existieron naves ni programas espaciales secretos nazis.
¬ 2002 јстронавт — котт арпентер дал интервью журналисту √ рэхему ЅЄрдселу из журнала Ѕритиш ё'ќ ћэгэзин.
En el 2002, el astronauta Scott Carpenter fue entrevistado por el malogrado Graham. Birdsall del "British UFO Magazine"
Не так ли? Ваши фотографии постоянно мелькали в "Глоуб" или "Бостон мэгэзин", вас называли светскими львицами.
Se publicaban fotos de Uds. en The Globe o Boston Magazine y las llamaban las nuevas "chicas de moda".
Я да, я читаю "Малый Бизнесмен", ещё я подписан на "Ю-эс-эй тудэй" и журнал "Американ Уэй", его в самолёты кладут, и там отличные статьи встречаются.
Yo leo "Small Businessman", También estoy suscrito a "USA today", y a "American Way Magazine". Es una revista de vuelo, hay algunos artículos geniales en esa.
Журнал "Малый бизнесмен".
Small Businessman Magazine. - ¿ Decía eso?
И даже тогда, все что я сделала - это взяла журнал, Закрыла глаза и ткнула в первую попашуюся знаменитость.
Y aún así, todo lo que hice fue abrir la US Magazine cerrar los ojos y elegir un famoso al azar.
Журнал "Тайм".
Time Magazine.
С другой стороны ее пропесочили в журнале "Аут" за то, что она против однополых браков. Для того чтобы так формулировать свои мысли, надо иметь особый талант в области риторики. Она умудрилась вызвать на себя огонь с обеих сторон.
También la machacarán en "Out Magazine" por parecer estar en contra, y en realidad creo que hace falta un talento especial para decir algo que deje sin munición a ambos grupos a la vez.
- Чертового Лос-Анджелеса.
- No, no lo digas.... "Hell-a Magazine".
Журнал "Чертов Лос-Анджелес". Мнение?
Hell-a magazine. ¿ Piensalo?
Присоединяйся к нашему чертовому журналу.
Unete a hell-a magazine.
Чертов Лос-Анджелес. Запись первая.
"Hell-a magazine" blog numero uno.
Он владелец журнала "Чертов Лос-Анджелес".
Es el dueño de "Hell-a magazine".
Я заряжаю обойму и передёргиваю затвор...
Carga el magazine, tira de la corredera...
В основе фильма - статья Питера Лэдсмэна "Девочки по соседству" из Нью-Йорк Таймс.
Película basada en el artículo de Peter Landesman "Las chicas de la próxima puerta", publicado en el New York Times Magazine.
( Фильм основан на реальных событиях, описаных Мое Рингером в журнале "Лос-Анджелес Таймс" )
Inspirada en una historia real escrita por J.R. Moehringer en la revista Los Angeles Times magazine. Perdió con Harold Johnson y con Nino Valdez.
Вот то, о чем я говорю, это Life Magazine 1953 года.
Y esto es de lo que estoy hablando, esta es la revista Life de 1953.
Самого Сексуального Человека по версии журнала People Magazine?
"de ser nombrado por la revista People como el hombre vivo más sexy?"
И "Сёнен Мэгэзин".
Y "Magazine".
Чувак, я нашёл первое издание журнала "Динамит".
Acabo de encontrar un ejemplar intacto del Dynamite Magazine.
Ранее работала в газете "Метрополитен".
Antiguamente en la revista Metropolitan Magazine.
И здесь, в London Underground Magazine : "Электро – Берлин, в самом лучшем его проявлении..."
Y aquí, London Underground Magazine, Berlin Electro, en su mejor momento
Знакомься - Джеймс Вульф, главный редактор "Нью-Йорк Мэгазин".
James Wolf, editor senior del "New York Magazine".
Я-я польщен. "Нью-Йорк Мэгазин" обычно не публикует выдуманные истории.
Me siento halagado. "New York Magazine" no publica ficción normalmente.
- в "Нью-Йорк Мэгазин"?
- en el New York Magazine?
Слышь, можешь мне взять Cracked Magazine?
¿ Puedes traerme una revista Cracked?
Поскольку сегодня люди, которые во всеобщем внимании, можно называть их знаменитостями, видят, что каждую сторону их жизни изо дня в день обсуждают в журнале Heat и бульварных газетах и так далее, им нечего уже сказать, они и не хотят говорить.
LAUGHTER Because these days, people in the public eye, you might call them celebrities, they get every aspect of their lives turned over every day by Heat magazine and the tabloid newspapers and so on and they don't have much to give and actually don't want to give.
на среднем востоке и во всём мире. Он даже стал человеком года по версии гаезеты "Таймс".
Fue el "Hombre del Año" en la revista Magazine.
О ней писали в журнале Boston Magazine.
- He oído de ella.
Меня зовут Люси Морган, "Лос-Анджелес Мэгэзин".
"L.A Magazine".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]