Merlyn translate Spanish
454 parallel translation
Может, живёт, а может, и нет.
¿ Vive aquí la señora Patience Merlyn? Puede que sí y puede que no.
– Нет, мистер Мерлин!
- No, de veras, Merlyn.
Почти 2 с половиной года, мистер Мерлин.
Casi dos años y medio, Merlyn.
– Принеси мне ножницы.
Dame unas tijeras, Merlyn.
– Нет, Мерлин, этого слишком мало.
- Esto no basta, Merlyn. Es muy poco.
Вот что, мне тоже надо больше денег.
Oye, Merlyn, quiero más dinero.
Я ищу рыбу покрупнее, чем Джосс Мерлин.
Busco a alguien más importante que Merlyn.
Вы же сказали, он главарь банды.
¿ No dijo que Merlyn era el jefe de la banda?
Вы говорите, главарь будет в таверне попозже.
Dice que la gentuza de Merlyn ya está advertida, ¿ verdad?
Думаю, Мерлин, не надо объяснять, зачем я пришёл с полицейским?
Creo que no tengo necesidad de decirte por qué estoy aquí con este oficial, Merlyn.
Подойдите, миссис Мерлин.
Venga aquí, señora Merlyn.
– Тогда, может, миссис Мерлин принесёт нам выпить? Что вы будете?
Quizá la señora Merlyn nos quiera preparar algo de beber para que se nos pase el frío.
– Мерлин, не глупи, дай ключ.
No seas tonto, Merlyn, dale la llave.
– Комната не используется.
¿ Qué dice, Merlyn? - Que no se usa nunca.
Мерлин, это важное дело, мне нужны деньги.
Ten mucho cuidado, Merlyn, porque tengo necesidad de dinero.
– Ты над этим не задумывался, Мерлин?
¿ Habías pensado en eso, Merlyn?
Идём! Мерлин! За её безопасность ответишь передо мной.
Merlyn responderás ante mí de su seguridad.
Миссис Мерлин, скажите, пистолет заряжен?
Señora Merlyn, me pregunto si esa pistola estará cargada.
Итак, миссис Мерлин, посмотрим, в порядке ли он.
Bueno, señora Merlyn, creo que no está usted bien informada.
Итак, миссис Мерлин. Я всегда ценил вашу преданность мужу.
Señora Merlyn siempre la he admirado por su devoción hacia su marido.
Если что, давите на курок.
En el gatillo, señora Merlyn. En el gatillo.
Миссис Мерлин, отпустите меня.
Señora Merlyn, suélteme, pronto.
Миссис Мерлин, где будет крушение?
Señora Merlyn, ¿ dónde será el naufragio? No lo sé.
Миссис Мерлин!
Señora Merlyn.
Миссис Мерлин, а если я дам вашему мужу...
Señora Merlyn, ¿ y si yo le permitiera a Joss...?
Мистер Мерлин звонил - хочет присоединиться к вам за ужином.
El Sr. Merlyn llamó ; quiere cenar contigo.
Томми Мерлин.
Tommy Merlyn.
Мистер Мерлин.
Sr. Merlyn.
привет, я Томми Мерлин и я миллиардер, но я не выгляжу как Уорен Баффет.
Hola, soy Tommy Merlyn y soy multimillonario, pero no me parezco a Warren Buffet.
Вообще-то я говорил Джоанне что Мерлин Глобал Груп хочет расширить сферу благотворительности и я подумал, что мы могли бы начать с финансирования вашей компании.
En realidad, le estaba diciendo a Jo que el Merlyn Global Group desea colaborar con entidades locales y he pensado que podríamos empezar patrocinando el centro legal.
О-о-о... Что, для тебя это было слишком остро, Мерлин?
¿ Demasiado picante para ti, Merlyn?
Я Томми Мерлин.
Uh, mire, soy Tommy Merlyn.
Мерлин, Квин...
Merlyn, Queen...
Но у нее было много этих... обеденных встреч с мистером Мерлином.
Pero ella estaba teniendo muchas de estas... reuniones para comer con el Sr. Merlyn.
Теперь и Уолер пропал, а мама и мистер Мерлин снова взялись за старое.
Y ahora Walter se ha ido, también, y mamá y el Sr. Merlyn volvieron a hacerlo. Es repugnante.
Почему Теа решила, что ты и мистер Мерлин до сих пор встречаетесь украдкой?
¿ Por qué Thea creería que tú y el Sr. Merlyn todavía siguen enrollados?
Он был главой Мерлин Глобал Групп годами.
Lleva siendo el director ejecutivo de Merlyn Global Group durante años.
Он хотел назвать его Артуром, как короля Артура, потому что он — Мерлин.
Quería llamarlo Arturo, como el Rey Arturo, porque es un Merlyn.
Было очень приятно, мистер Мерлин.
Esto es encantador, Sr. Merlyn.
Малкольм Мерлин.
Malcolm Merlyn.
Мистер Мерлин.
Señor Merlyn.
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными.
Una vez que la alarma de incendios se apague, tendremos menos de 30 segundos para desactivar la seguridad privada de Merlyn y forzarle a salir con los otros.
Давайте же поприветствуем Человек года в Старлинг Сити - мистер Малкольм Мерлин.
Así que ayúdenme a dar la bienvenida a la mejor labor humanitaria del año de Starling City, el Sr. Malcolm Merlyn.
Целью является Малкольм Мерлин.
El objetivo es Malcolm Merlyn.
Истинным гуманитарием в семье Мерлинов была моя жена Ребекка.
La verdadera caritativa en la familia Merlyn era mi esposa Rebecca.
Мерлин не проглотил наживку.
Merlyn no ha mordido el cebo.
Мерлин направляется к пентхаусу.
Merlyn ha ido al ático.
Почему ты хочешь убить Малкольма Мерлина.
¿ Por qué quieres a Malcon Merlyn muerto?
Отвали, Мерлин.
Atrás, Merlyn.
Ох, будь проклят, Мерлин.
Maldición, Merlyn.
Мистер Мерлин...
- Sr. Merlyn...