Mick translate Spanish
1,277 parallel translation
" ы не можешь проиграть, ћик.
No hay forma de que pierdas, Mick.
Ётот парень не в полусрееднем весе.
Ese tipo no es un peso wélter. Bien, Mick.
Ќу, давай же, ћик!
¡ Vamos! ¡ Ahora, Mick!
— мотри ћик, Ќе у кого не такого сердца как у теб €.
Mira, Mick. Nadie tiene un corazón como el tuyo.
ƒавай, ћик. " то ƒикки сделал дл € теб €?
Por favor, Mick. ¿ Qué ha hecho Dicky por ti?
я видел его возле ринга, он был так рад, увидев, что мы с ћиком вместе.
Lo vi cerca del cuadrilátero y estaba tan feliz de verme a mí y a Mick juntos.
ћик, что ћайк " ома хотел от теб € прошлой ночью, а?
Mick, ¿ qué quería anoche Mike Toma contigo?
'эй ћик. Ѕереги себ €.
Mick, cuídate.
€ договорилась о следующем бое. как обещала.
Te tengo otra pelea, Mick. Tal como dije que lo haría.
- 17,500, если быть точным 17500. тоже неплохие деньги, € не прав?
- Y nos van a pagar 20 grandes. - $ 17.500, Dick. $ 17.500, aun así es buen dinero, Mick.
ћик, да, бой был нечестным. € согласен. нечестным.
Mick, la última pelea no fue justa. No fue justo.
не указывай мне, что делать ћик, в чем проблема?
No me digas que no me meta. Mick, ¿ cuál es el problema?
ћикки, и что ты собираешьс € дальше делать?
¿ Qué vas a hacer, Mick?
" ерт ћы должны достать дл € ћикки деньги.
Mierda. Debemos conseguir el dinero de Mick.
ћик, € делал это дл € теб €.
Mick, lo estaba haciendo por ti.
ћик, давай!
¡ Mick, vamos! ¡ Mick!
- ¬ озвращайс € в зал, ћик.
- Regresa al gimnasio, Mick. - Adiós, Mick.
¬ ообще-то, мы как раз его и смотрим, ћик, но не переживай по этому поводу.
De hecho, lo estamos viendo ahora mismo, Mick pero no te preocupes. Me encargo- -
ћик, — эл Ћанано.
- Mick, Sal Lanano.
Ёй, ћик. ак ты?
- Hola, Mick. ¿ Cómo estás?
— делай правильный выбор, ћик.
No puedes tragarte las patrañas, Mick.
Ёй, ћик. " то такое?
Mick. ¿ Qué pasa?
ћик, ты в пор € дке?
Mick, ¿ estás bien?
ќни просто хотели убратьс € оттуда. ћик, ћик... я только что снова общалс € с ћайком " ома, и он рассказал мне кое-что очень интересное.
Mick acabo de hablar con Mike Toma y me dijo algo muy interesante.
- ћик, ты что, бл €, шутишь что-ли?
- Mick, ¿ estás bromeando, carajo? - No bromeo.
" м надо уйти, ћик.
Se tienen que ir, Mick. Vamos.
- ќ'иф, брось...
- O'Keefe, vamos... - Mick.
ћик, мне жаль. я и пон € ти € не имела, что ты так чувствуешь.
Mick, lo siento. No tenía idea de que te sentías así.
Ёй, ћик.
Oye, Mick.
Ќе слушай их, ћикк.
No los escuches, Mick.
ќтвали от канатов!
¡ Sal de las cuerdas! ¡ Sal de las cuerdas, Mick!
- Всё хорошо, Мик.
- Buen día, Mick.
Мик!
¡ Mick!
"Счастливых праздников, твой друг Мик."
"Felices fiestas. Tu amigo, Mick."
Ага. "У меня для тебя крупняк, Мик." Как всегда. Ещё есть что?
Sí. "Tengo algo grande para ti, Mick." Siempre lo mismo. ¿ Hubo otras llamadas?
Мик. Испытываешь нужду поблагодарить меня и лестно отзываться?
Mick. ¿ No te sientes obligado a agradecerme y hablarles bien de mí?
Слушай, Мик, не забудь про уговор.
Oye, Mick, no olvides nuestro acuerdo.
Почему он выбрал тебя, Мик?
¿ Por qué te eligió a ti, Mick?
Не знаю, Мик.
No lo sé, Mick.
Боже, Мик, ты начинаешь думать, что Луи невиновен?
Cielos, Mick. ¿ Empiezas a creer que Louis es inocente?
Мик!
¡ Oye, Mick!
Ты должен был сказать, "У меня был нож, Мик, но это не он."
Lo que debiste decir fue : "Tenía una navaja, Mick, pero no es ésta."
Скотти.
- Sí, Mick.
Ну же, Мик, мы сто раз уже это обмусоливали.
Vamos, Mick, ya discutimos esto como 100 veces.
" ы должен отпустить его, ћик.
- Tienes que dejarlo, Mick.
Ёто может быть лЄгкой победой, ћик.
Mick podría ganarle fácil.
Ёй, ћик
- Mick ESPN nos jodió.
ƒавай, ћикк!
¡ Vamos, Mick!
- Ёй.
Mick, no puedo decirte lo que es estar otra vez en este vestuario apestoso.
" то ты делаешь?
¡ Vamos, Mick!
" ы чемпион мира, ћикки!
¡ Eres el campeón del mundo, Mick!