English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ M ] / Mitchell

Mitchell translate Spanish

2,144 parallel translation
Я не могу туда вернуться, Митчелл.
No puedo volver ahí adentro, Mitchell.
Митчел..
Mitchell...
Кэлом Фугасаки с новостями спорта и Бадом Митчеллом с прогнозом погоды.
Cal Fugasacki en los deportes y Bud Mitchell con el tiempo.
Uh, Mitchell.
Mitchell.
Он женился на другом члене Коллектива, художнице Джоан Митчелл. Вместе, они и другие члены этой группы считали себя образцами для нового мира, который, по их мнению, возникал вокруг.
Se casó con la pintora Joan Mitchell, también parte del Colectivo,... y todos ellos se vieron a sí mismos como la avanzadilla de la nueva sociedad que, estaban seguros, se avecinaba.
Митчелл.
Mitchell.
Джеймс Митчелл.
James Mitchell.
Потому что мы разговаривали с заведующим филиалом, который только что опознал тебя как Джеймса Митчела, но чтобы ты не выбрал, лчино мне, нравится "голубой парень".
Porque tenemos un gerente de la sucursal que te ha identificado como James Mitchell, pero podemos llamarte como quieras. Aunque personalmente prefiero tío azul.
Мы думаем, что партнером Митчела по ограблению банка была его жена.
Creemos que el compañero de robo de Mitchell era su mujer.
Мы смотрим на заявление Митчела на кредитную карту.
Estamos mirando los registros de las tarjetas de crédito de Mitchell.
Имя - Джулия Митчелл, 42, брюнетка.
Se llama Julie Mitchell, 42, morena.
Джули Митчел?
¿ Julie Mitchell?
Ах да, Митч.
Mitchell.
Этап второй - атаковать Митчела.
Fase 2... Atacar a Mitchell.
- Привет, дядя Митчел.
- Hola, tío Mitchell.
В прошлый раз дядя Митчелл принёс пакет со сладостями, потому что они с Кэмом спели дуэтом.
El otro día, el tío Mitchell trajo una bolsa de comida basura... para que Cam y él pudieran hacer un ayuno de judíos.
Митчелл, ты в порядке?
Mitchell, ¿ estás bien?
- Митчелл, а ну вернись!
- ¡ Mitchell, vuelve aquí!
Митчелл, да что с тобой?
Mitchell, ¡ ¿ Qué te sucede?
Думаю, Митчелл может быть другом только на работе.
Creo que Mitchell puede ser un amigo del trabajo.
Твой любимый певец - чертов Джони Митчелл?
Ahora, eso es una lata de escorpiones. ¿ Tu cantante favorita es la maldita Joni Mitchell?
Это вы нашли Митчела Рейборна, верно?
Eres el que encontró a Mitchell Rayburn, ¿ correcto?
Извини, но Джони Митчелл не депрессивна, она эмоциональна.
Perdona, Joni Mitchell no es deprimente, ella es emocional.
- Кажется, Митчелла.
Creo que de Mitchell.
Джейми Митчелл, из Талахаси.
Jamie Mitchell, Tallassee.
Это баннер и легкий музыкальный аккомпанемент, Митчел.
Es una pancarta con un poco de acompañamiento musical ligero, Mitchell.
Очень мило, Митчелл, но у меня тяжелое утро,
Muy adorable, Mitchell, pero estoy teniendo una mañana dura.
Ладно, я... увидимся у дяди Митчелла.
Vale, os veré en casa del tío Mitchell.
О, господи. Митчел, всё стало хуже.
Oh, Dios mio, Mitchell, se está poniendo peor.
Правда, Митчелл?
¿ En serio, Mitchell?
Да, потому что Митчелл научил её ненавидеть делиться.
Sí, porque Mitchell la ha enseñado a odiar compartir.
Митчел, почему бы тебе не пойти найти Мэнни в спа?
Mitchell, ¿ por qué no vas a buscar a Manny al spa?
Этот парень привел своих детей, Митчелл.
Este tío trajo a sus hijos, Mitchell.
Митчелл...
Mitchell...
Скажи спасибо дяде Митчелу.
Dáselas a tu tío Mitchell.
Прости, Митчелл, но у меня один выходной, я не могу провести его в месте, которое "опекает детский сад Уилсона".
Lo siento, Mitchell, pero tengo una noche libre, y no puedo pasarla en un lugar que es seguidor orgulloso de la Escuela Wilson.
Митчелл Гордон?
- ¿ Mitchell Gordon?
Митчелл - не отец Бену, он такой же "отец", как и любой донор спермы.
Mitchell no es más padre de Ben de lo que lo hubiera sido un donante de esperma.
Митчелл, помнишь ту девушку, с которой я вчера познакомился?
Mitchell, ¿ recuerdas la chica que conocí anoche?
Она так обрадовалась, что я позвонил, а я не умею говорить людям неприятные вещи, ты же знаешь, Митчелл.
Ella parecía emocionada al escuchar de mi, que soy muy malo defraudando gente, Mitchell
Но Митчелл, конечно, не разрешил мне принять лекарство.
Por supuesto, Mitchell no me dejó tomar nada.
Митчелл, пожалуй, нам нужно что-то из этой...
Mitchell, teníamos algo que agregar a la caja de...
Митчелл, перестань.
Mitchell, vamos.
Mitchell's turning Gloria into mom. Bam!
Mitchell está convirtiendo a Gloria en madre.
You remember the way mom and Mitchell used to be in their private little club, just the two of them, and no one else allowed in.
Recuerda cómo eran mamá y Mitchell con su pequeño club privado, ellos dos sólos, y no permitían entrar a nadie.
I just- - you know, I feel like Mitchell is a grown man, he has a child, and he's still working out some psychodrama from 20 years ago.
Yo solo... ¿ sabes? , siento que Mitchell es un adulto, tiene un niño, y todavía sigue trabajando algún tipo de drama psicótico.
Mitchell cozies up to mom, I go running to daddy.
Mitchell le hace la pelota a mamá, yo acudo a papá.
Oh, um, Gloria, do you mind if I talk to Mitchell alone for a minute?
Gloria, ¿ te importa que hable con Mitchell a solas un momento?
Mitchell is not making me his mommy.
Mitchell no me está haciendo su madre.
I just--I got this crazy idea that you liked Mitchell better than me.
Solo... tenía esta idea loca de que te gustaba más Mitchell que yo.
Митчелл Гордон.
Mitchell Gordon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]