English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ M ] / Mnh

Mnh translate Spanish

59 parallel translation
Это не жизнь-мечта
Mnh-mnh, no es una vida encantadora.
Неа.
Mnh-mnh
Неа, подружка невесты.
Mnh-mnh. Dama de honor.
Хм...
MNH.
Мальчики вернулись.
Los chicos han regresado. Mnh.
И вы бы их не выкинули.
Y no las tirarías. Mnh-mnh.
Мне же все равно.
No me importa. Mnh-mnh.
Посмотри, как все распланировано.
Mnh. Mira lo que ha costado planificar esto.
- Неа.
Mnh-mnh.
— Не, я забиваю лужайку.
- Mnh-mnh. Elijo el césped.
Не-а
Mnh-mnh.
Нет, я не позволю им компрометировать нашу государственную оборону. Mnh-mnh.
No, yo no dejaré que ellos comprometan la seguridad nacional.
Мгмм.
Mnh-mnh.
Хотел бы я быть твоим ртом.
Desearía poder ser tu boca. Papá, mnh-mnh, no, mnh-mnh.
Нет, нет.
No. Mmh-mnh.
Ммм!
Mnh!
Я ненавижу перевозить заключенных.
Odio custodiar prisioneros. Mnh-mnh. - No.
Нет, я бы так не смогла.
Mnh-mnh. No, yo no podía hacerlo.
Нет.
Mnh-mnh. No.
Я?
Mnh-mnh.
Не-а.
¿ Yo? Mnh-mnh, no.
- Нет, нет, нет!
Mnh.mnh. No, no, no!
Я могу дышать!
Mnh-mnh. puedo respirar!
Хм-хм Хм-м....
Mnh... mnh. Mnh.... mnh
Вот так, идем.
Eso es, vamos. Mnh.
Не помню.
Mnh-mnh. Ni idea.
- But it's been years. - Mnh-Mnh.
Pero fue hace años.
Когда её ребёнка украли.
- Mnh-mnh. - Cuando secuestraron a su bebé.
Мммм.... кексовый пирог?
Mn-mnh. Tarta de pastel?
И ты с этим смиришься?
Mnh-SMN.
Я убью ее.
Voy a matarla. Mnh-mnh.
Выиграл что нибудь? Mnh-mnh. Смотри мамочка, я нарисовал это для тебя.
¿ Marcaste algún gol? Mira, mamá.
Mnh-mnh. Вы уже превышаете двойную дозу.
Está llegando al límite en ambos.
Пока же Лили необходимо избежать обезвоживания. Mnh-mnh. Mnh-mnh.
Mientras tanto, Lily necesita mantenerse hidratada.
Потому что это идеальный момент, чтобы мы с Майлзом сели и записали..
Debido a que este es un momento perfecto para que... MNH - mnh. MNH - mnh.
Ты сегодня ничего не решишь.
Mnh-mnh. Tu no vas a arreglar nada esta noche
Нет, я...
Mnh-mnh, no, Yo...
– Джейн остановила его.
- Mnh-mnh. Jane lo detuvo.
Не хорошо.
Mnh. No es bueno.
- Привет, блондинка.
Mnh-mnh. - Oye, Blondie.
- Нет.
- MNH-mnh.
- Так больно?
- ¿ Es malo? - MNH-MNH.
- Так, а здесь?
- Muy bien, ¿ qué pasa aquí? - MNH-MNH.
- Ммм.
- MNH-mnh.
Да.
- MNH-mnh. - Sí.
- Ммх-Ммх.
- MNH-mnh.
Неа.
Mnh-mnh.
Мэм...
Uh-oh. Mnh. Um, señora...
Ненавижу, когда они метят.
Mnh. Odio cuando orinan.
Я думаю, это ее способ сказать :
Mnh-mnh. Creo que esa es su manera de decir, "Me siento mal".
Остановись, ладно?
Mnh, parada, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]