Mor translate Spanish
89 parallel translation
Побывав однажды в джунглях, Вы не сможете жить без них.
SO-MOR-GU-JO. Creo que si fueras algún día a la selva, nunca podrías olvidarlo después.
Старший сержант Крюшо.
Sargento-mor de Cruchot de la caballería.
- Похож на нашего сержанта. Да.
Un poco como la ilustración ¡ De su Sargento-mor de caballería!
- Готовимся для "МОР",
- Nos preparamos para la "mor".
- Как можно "тортасалмор",
- ¿ Cómo puedo tor'tas al'mor?
Познакомься, Ами мор, мой новый клиент.
Ami Mor, un nuevo cliente.
- Добрый день. - Пакет для Ами мора.
- Un sobre para Ami Mor.
Этот друг семьи, господин мор, он не вернул ссуду в банк, и его банк потребовал перевести деньги в соответствии с гарантией.
Mire, ese amigo suyo, el señor Mor, no devolvió el resto del préstamo que sacó, y su banco me exige concretar la su garantía.
Здравствуйте, я ищу постояльца по имени Ами мор.
Hola. Busco un huésped llamado Ami Mor.
Вам повезло, господин мор, ее следующая встреча откладывается, идите за мной, пожалуйста.
Es su día de suerte, señor Mor, Su próxima entrevista se retrasará un poco, sígame.
мейрав, пришел Ами мор.
Merav, el señor Ami Mor está acá.
Пришел Ами мор.
Llegó Ami Mor.
Доброе утро, Ами мор.
Buen día, Ami Mor.
Здравствуйте, Андреа, это Ами мор.
Hola Andrea, habla Ami Mor.
- Здравствуйте, господин мор.
- Buenas, señor Mor.
Здравствуйте, Андреа, снова Ами мор.
Hola Andrea. De nuevo es Ami Mor.
- Здравствуйте.
- Hola señor Mor.
" Ладно. Йиш-мор-ча Эха-эль.
Bueno, "Yish-mor-cha Êha-e".
Однажды ты пожалеешь, что не пошел на малое зло... ради великого блага.
Llegará un día en el que desearás haber hecho un mal menor... por mor de un bien mayor.
Наверное, надеются на драматический отказ ее жениху в последнюю секунду, когда я остановлю свадьбу и признаюсь Джилл в любви.
tienen la esperanza de un show drámatico en el que yo impida la boda a último minuto y confiese mia mor por Jill
Шинигами не умрет.
Podrías d ¡ spararles en la cabeza... o apuñalarles el corazón, y el sh ¡ n ¡ gam ¡ no mor ¡ rá. Pero, s ¡ tu escr ¡ bes nombres de humanos en la Death Note, L ¡ ght tu no obtendrás n ¡ nguna extens ¡ ón de t ¡ empo en tu t ¡ empo de v ¡ da.
Ладно, нам нужны фотографии с места преступления, Которые, ээ... заперты у Моргана.
Necesitaremos fotos del crimen que, um... están guardadas en el despacho de Mor...
- важными моральными... - 10 Предложений?
- importantes mor- - - ¿ Son estas las 10 sugerencias?
Морж, морж.
Mor-sa, mor-sa.
Им нужно назвать этот препарат "больше-кайфа"
- Digo, deben llamarle "mor-fina"
Я же ничего не сказал Мор - тебе помочь?
No he dicho nada. ¿ Mor - necesitas ayuda?
Нра...
Mor...
Люди голодали.
La gente mor'a de hambre.
Мор'ду!
Mor'du!
История о том, как мой отец потерял свою ногу в битве с медведем-демоном Морду стала легендарной.
La historia de cómo mi padre perdió su pierna al demonio Mor'du oso se convirtió en leyenda.
Никто с тех пор не видел Мор'ду!
Mor'du nunca se ha visto desde entonces!
Это Морду!
Es Mor'du!
Если мы не поторопимся, ты станешь как Мор'Ду!
Si no nos damos prisa, podrás llegar a ser como Mor'du!
Это не Мор'ду!
No es Mor'du!
Мор'ду это или нет, но я отомщу за твою маму.
Mor'du o no, voy a vengar a su madre.
Ты знаешь, что во время фазы быстрого сна человеческий организм выделяет химическое вещество, парализующее все мышцы, кроме глазных и сердечных.
¿ Sabías que durante el sueño MOR el cuerpo humano produce un neuroquímico que paraliza todo menos el corazón y los ojos?
Я знаю, дорогой.
Ya sé, mi a. mor.
Он укусил, укусил меня!
Me mor... Me mordió.
По закону биологических жидкостей, он мой.
Por mor de la ley de los fluídos corporales, es mío.
Mor означает мать.
Mor significa madre.
Mor?
Mor
Mor!
Mor
Ты ещё здесь только из-за репутации этого мужчины.
Estás dentro solo por mor de la reputación de este hombre.
Миссис Мор...
Señora Mor...
Ладно, тогда такой аргумент : ты видел три из пяти знаков.
Bueno, digamos, por mor del argumento, que has visto tres de las cinco señales.
Доброе... боже, Фил.
Bueno mor... sh santo..., Phil.
Или еще что...
'Madre de', MT. ( Mor Til en danés )
Мор...
Mor-Morticia.
- Нет.
- No. ¿ Va a mor...
Xhelat!
Mor djal kurve!
Ngadal, ngadal, mor plak, mecele. T'hangt dreqi!
T'hangt dreqi!