English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ M ] / Mother

Mother translate Spanish

313 parallel translation
Buy his mother lovely roses
En lindas rosas para su mamá
"О матушка Земля, сына своего к себе ты на колени уложи" Take me back to thy lap, O Mother Earth
Devuélveme a tu regazo. Oh Madre Tierra.
Он... не хотел жениться на маме.
Vea allí que no want Para casarse con el Mother...
Father has an anal stricture, mother's got a fallen womb.
* Padre tiene el corazón lleno de bilis * Y madre tiene mal carácter
А юные девушки едят мясо своих матерей из пластиконовых тюбиков
And the young girls eat their mother's meat from tubes of plasticon
But my father and my mother said we'd learn to love each other
Pero mi padre y mi madre dijeron que aprenderíamos a querernos
Я убила твою сучку, ( I killed your bitch of a mother (?
Yo maté a la puta de tu madre.
♪ Why don't my mother Iove me? ♪ Hair
Ondéalo, lúcelo Tan largo como puedas
# Я вернулся к матери
I went back to my mother
# Разглядишь ли меня настоящего, Мама?
Can you see the real me, Mother?
# Мама?
Mother?
# Мама!
¡ Mother!
Ты достал деньги, которые нам должен, засранец?
¿ Tienes el dinero que nos debes, mother-fucker?
# Virgin's mother and a ferris wheel #
Un automóvil La santa virgen y la montaña rusa
Он ненавидит свою мать. He hates his mother.
Él odia a su madre.
Доброе утро, Мисс матерь-сестрица.
- Buenos días, Mother Sister.
- Я понял Вас, матерь-сестрица. Я понял.
- Entendido, Mother Sister.
Матерь-сестрица всегда присмотрит!
¡ Mother Sister lo ve todo!
Матерь-сестрица, Вы наговариваете на меня уже 18 лет.
Mother Sister, hace 18 años que hablas mal de mí.
Матерь-сестрица - старая женщина.
Mother Sister es anciana.
Да, матерь-сестрица.
Sí, Mother Sister.
Матерь-сестрица, почему ты такая жесткая с Мэром.
Mother Sister, ¿ por que trata tan mal al Alcalde?
Ты не согласна, матерь-сестрица?
¿ No estás de acuerdo, Mother Sister?
Ты совершил хороший поступок и матерь-сестрица.. .. просто хотела поблагодарить тебя за него.
Hiciste algo bueno y Mother Sister sólo quiere darte las gracias.
Пришла Сердечная пора
A pair of mittens that were made by your mother
Turn your back on Mother Nature.
"Da la espalda la Madre Naturaleza."
I have a mother, ma-ma. - Моя мама?
- Yo tengo una madre, mama.
Mother, father, granny, sleep, vodka... That's right, vodka.
Mamá, papá, abuelita, dormida, vodka...
She wants to go to Russia, to see her grand mother.
Ella quiere ir a Rusia, para ver a su abuela.
# Won't you take this advice # # I offer # # Like a mother #
¿ No vas a seguir este consejo que te doy, como una madre,
Stone Gossard был в Green River... а потом ушёл в Mother Love Bone.
Stone Gossard estaba en Green River... y entonces se fué a Mother Love Bone.
Итак, у вас как бы есть эти три колонки... мэйнстрим, хэви метал, хард рок... это, знаете, Mother Love Bone и Pearl Jam сделали.
y asi tienes esos tres tipos de columnas... el mercado musical, el heavy metal, el hard rock... y eso, sabes, Mother Love Bone y Pearl Jam hicieron.
Намного труднее хандрить, когда играешь "Выше ножки, мама Браун."
Es dificil ser seco cuando se escucha "Knees Up, Mother Brown."
Я должна работать чтобы содержать мать-наркоманку.
Tenía que conseguir un trabajo. To support my mother's drug habit.
Давайте оставим ваше примирение для Мазер Лав?
Dejemos las reconciliaciones para Mother Love, ¿ sí?
Mother of God, думаю, я люблю тебя. Любовь это устаревшее понятие... используемое индустриальными мужчинами для держание женщин в своем подчинении.
El amor es un concepto anticuado... usado por la industria para mantener a la mujer dominada.
У Матери Гусихи.
Mother Goose.
в клубе "Мать".
en "Mother".
Она поехала со своей тетей и своей матерью в поездку по всей стране. She went with her aunt and her mother on a trip across the country.
Se fue con su tía y su mamá de viaje a recorrer el país.
'Every mother is going to say,'Uh-oh, this is it!
"Oh - oh, se acabó".
Ричард, может ты откроешь, пока bath sheet versus bath towel debate with your mother
Richard, podrías ir a responder a la puerta. Mientras tengo otro debate. Toallas contra toallas, con tu madre.
* TELL ME, IS IT TIME TO GET DOWN * * ON YOUR MOTHER FUCKING KNEES *
* Dime, es hora de agacharse * * ponerte de rodillas *
* IS IT TIME FOR YOUR MOTHER - FUCKING ASS TO GIVE *
* Es hora de que tu puto culo dé *
МОЯ ЛУЧШАЯ МАМА
MOTHER OF MINE
"ЕЩЕ ОДНА БЛИННАЯ МАТУШКИ ПОЛЫ"
OTRA PANQUEQUERÍA MOTHER PAULA'S
Думаю, мы имеем дело, ну, знаете с группировкой посерьезнее. С кем-то, кто терпеть не может "Матушку Полу". Может быть, это чья-то месть.
Creo que estamos ante, eh, ya sabe, ante una organización más sofisticada... ante alguien que realmente le tiene encono a, eh, a Mother Paula's... ya sabe, posiblemente una... una venganza.
В течение недели рядом с будущей Блинной Матушки Полы произошло уже три инцидента ".
"En una semana, hubo tres incidentes en ese lugar... " el futuro emplazamiento de la Panquequería Mother Paula's ". Oh, van a poner un Mother Paula's ahí.
Я буду первым региональным менеджером в истории нашей фирмы который откроет 100 блинных.
Seré el primer gerente regional en la historia de Mother Paula's... en llegar a cien panquequerías.
Mother of God, я люблю тебя.
Madre de Dios, yo te amo.
У нас тут будет "Матушка Пола".
Pondrán otro Mother Paula's aquí.
"Экономике Кокосовой Бухты нужна" Матушка Пола ".
"La economía de Coconut Cove necesita a Mother Paula's".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]