English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ M ] / Mute

Mute translate Spanish

27 parallel translation
Рад услужить. Ее называют немая, потому что, в отличии от Бьюика, ее почти не слышно. Яйца.
Si tú lo dices llamó a Mute porque, a diferencia de Bewick,... no suele oírse... huevos... no había chicos.
Тебе бы стоило найти эту виноградину, пока она не мутировала в другие формы жизни.
Encuentra esa uva antes de que mute a otra forma de vida.
Кнопка выключения звука работает только для телевизора.
el boton "mute" solo funciona en la TV.
Это называется "мобильный этикет", чтоб ты знал!
Es lo que se llama'mute etiquette'¿ Entiendes?
Дэн Миллер основал Mute, первый независимый лейбл электронной музыки, для издания записей родственной души Фэда Гэджета, а также своих собственных работ.
Así que, Dan Miller... fundó el primer sello electrónico independiente inglés : Mute... para publicar las grabaciones de su espíritu afín : Fad Gadget... y también las de su propio trabajo.
Странным образом, один из релизов Mute оказался пророческим.
Una de las primeras publicaciones de Mute sería profética.
Я был большим поклонником проектов Дэниела Миллера The Silicon Teens и The Normal, а также Фэда Гэджета, который был на Mute Records.
Era fanático del trabajo de Daniel Miller... como Silicon Teens y The Normal... y también de Fad Gadget que era de Mute.
The moon is lit with danger # Complicated... # Depeche Mode Миллер впервые увидел на разогреве у Фэда Гэджита.
Miller vio a DM por primera vez teloneando a Fad Gadget... en Londres y los contrató para Mute.
Yazoo подписались на лейбл Mute Records в 1982, и, к удивлению Дэниэла Миллера, оказались еще одним поп-проектом, добившимся бешеного успеха.
Yazoo firmó con Mute Records en 1982... y para su sorpresa Daniel Miller encontró... otro artista pop muy exitoso.
Есть шанс, что вирус может мутировать И он будет меняться, И рано или поздно, он закончит работу, которую начал.
Existen todas las posibilidades de que el virus mute, y se mantendrá cambiando, antes o después, acabará el trabajó que empezó.
Он наблюдал за какой-то заварушкой, пошел за ними по рельсам, а потом словно кто-то взял и отключил всё.
Estaba siguiendo a unos hombres armados, siguiéndolos bajo el monoraíl, y entonces es como si alguien hubiese apretado un botón enorme de mute...
И "Б", ты не нажала на "Mute".
Y "B", ese no es el silencio.
Включу громкую связь.
- Ha sido un error cabrearle. Voy a poner el mute.
Знаете шутку о том что хороший муж это немой муж.
Bueno, ya conocéis ese chiste de que el mejor marido es un marido en mute.
Вирус может не повлиять на фейри, но я должна вылечить пострадавших людей перед тем как, вещество мутирует что вполне может случиться если продолжаться прыжки через видовые барьеры.
El virus quizá no afecte a los Fae, pero tengo que tratar a los humanos infectados antes de que la sustancia mute... lo que podría pasar muy pronto si sigue saltando la barrera entre especies.
Чем больше людей заразиться, тем больше вероятность, что вирус мутирует и начнет передаваться по воздуху.
Y cuantas más personas se infecten, mayor posibilidad habrá de que mute y se convierta de transmisión aérea.
"Итак, Очки, без звука".
Mute. Ok, gafas. Mute.
- Включайте микрофон.
- Voy a quitar el mute.
Mute this, will you?
quítale el sonido, quieres?
— коро € достигну своей цели - выступать в беззвучном режиме в каждой комнате ожидани € јмерики.
Acabo de cumplir mi meta... de estar en MUTE en toda sala de espera en America.
Он смертельный и, скорее всего, будет мутировать. - Мы...
Es mortífero y es probable que mute.
Они говорят, что способны предсказать, когда вирус изменится, и что также могут создавать лекарство для каждой мутации.
Dicen que son capaces de predecir cuándo va a cambiar el virus, y también de crear una cura cada vez que mute.
Нет, я могу попасть на беговую дорожку и смотреть Келли и Майкл на беззвучном режиме с субтитрами
No, puede que también me suba en la caminadora y vea "Kelly and Michael" en mute con subtítulos.
Я не погиб в тот судьбоносный день, а скорее провалился в токсичное озеро, где я мутировал и жил в уединении, пока этот румяный парень не шагнул в мой рот и там не поселился.
No perecí aquel trágico día, sino que caí al lago tóxico, donde muté y viví en soledad hasta que este joven entró en mi boca y se alojó allí.
Без звука.
Mute. Mute. Mute.
рик : морти, ты можешь выключить микрофон?
Morty, puedes ponerlo en mute o algo?
О-о. Хорошо. [mute] Спасибо.
Muy bien. solo déjame bajar estas y prepararnos unos tragos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]