Naomi translate Spanish
1,975 parallel translation
Слушай, Наоми, только одна вещь.
Mira, Naomi, sólo una cosa.
О Наоми?
¿ Sobre Naomi?
Слушай, Наоми встречается с кем-то еще.
Mira, Dom, Naomi está viendo a otra persona.
Но Наоми любит кого-то другого.
Pero Naomi está enamorada de otro.
Серьезно, давайте просто сидеть здесь и ничего не делать и ждать телефонного звонка с известием о том, что Наоми была разорванна в клочья.
En serio, nos sentamos aquí sin hacer nada y esperamos... la llamada de teléfono que nos diga que Naomi ha saltado en pedazos.
Эй, Билл, Наоми здесь?
Hola, Bill, ¿ está Naomi?
Наоми, давай, уходи. Уходи.
Naomi, vamos, fuera.
Наоми.
Naomi.
Ты должен быть с Наоми.
Deberías estar con Naomi.
Закрой рот, Наоми.
Oh, cierra la boca, Naomi.
Ты не должна связываться с ней, Наоми!
No puedes relacionarte con ella, Naomi.
А Наоми?
¿ Qué pasa con Naomi?
Это Райан Мэттьюз, учитель Наоми.
Eh, este es Ryan Matthews, Eh, el profesor de Naomi.
Ты должно быть Наоми.
Ah, tu debes ser Naomi.
Наоми!
Naomi!
Наоми, со мной что-то происходит, и я...
Naomi, algo ha estado pasando conmigo, y yo...
Наоми, разве ты не голодна?
Naomi, ¿ no tienes hambre?
Это Наоми.
Ésta es Naomi.
Привет, Наоми.
Hola, Naomi.
Нет, Наоми, он плохой.
- Mira, Naomi, lo es, ¿ sí?
Наоми, делай, что хочешь.
Naomi, haz lo tuyo.
Я полагаю, Энни и Диксон с Лиамом, а Наоми где-то пьет после восковой эпиляции.
Creo que Annie y Dixon están con Liam y aparentemente Naomi está borracha después de una depilación...
Наоми звонила и сказала, что у тебя с отцом все прошло не слишком гладко.
Me llamó Naomi y me dijo que las cosas no resultaron tan bien entre tú y tu papá.
Да. Тебе тоже, Наоми.
Sí, para ti también, Naomi.
Это Наоми.
Habla Naomi.
Если дело в Наоми, то она уже переболела мной.
Si esto es por Naomi, ella claramente ha superado lo nuestro.
Да, Наоми!
Sí, Naomi.
Следи за языком, Наоми.
El lenguaje, Naomi.
Именно поэтому я предлагаю нам немного передвинуть дату вступления в силу трастового фонда Наоми, пока ей не исполнится, по крайней мере, 21 год.
Es por eso que propongo retrasar la fecha del fondo fiduciario de Naomi hasta por lo menos los 21.
Я знаю, как это выглядело, но Наоми подкатила ко мне совершенно внезапно.
Yo sé lo que parecía, pero que Naomi me entrara me tomó totalmente por sorpresa.
Сегодня вечеринка в честь 18летия Наоми.
Es la fiesta del 18 cumpleaños de Naomi esta noche.
Эй, Наоми, мне нужно с тобой поговорить.
Eh, eh, Naomi, tengo que hablar contigo
Я серьезно. Мы...
En serio, Naomi.
Наоми, постой.
Naomi, espera.
У нас бутылки с водой "Наоми", временные тату "Наоми", постоянные тату "Наоми" для счастливцев-победителей лотереи.
Tenemos las botellas de agua de Naomi, los tatuajes temporales de Naomi, los tatuajes permanentes de Naomi para algunos afortunados ganadores de la rifa.
Наоми, притормози
Naomi, despacio.
Наоми, ты ударишь его!
Naomi, ¡ vas a hacerle daño!
Наоми, стоп!
Naomi, ¡ para!
Наоми, стоп!
¡ Naomi, para!
Пожалуйста, поднимите ваши руки вместе за Наоми!
Por favor, ponga sus manos juntas por Naomi.
Наоми, подожди.
Naomi, espera.
Наоми понимала, что она делала, когда приставала к тебе.
Naomi sabía lo que hacía cuando te coqueteo.
Привет, ты слышала, что случилось между Сильвер и Наоми?
¿ Te has enterado de lo que ha pasado con Silver y Naomi?
Ситуация с Наоми... и моим парнем.
Cosas con Naomi... Y mi novio.
Пошла ты, Наоми.
Que te jodan, Naomi.
Ага, это просто смс от Наоми.
Si, solo un mensaje de Naomi.
После того, как Наоми врала про сексуальные домогательства, она стала несколько...
Después de que Naomi mintiera sobre el acoso sexual,
Отлично!
¡ Naomi!
Я не собираюсь говорить кому-либо, что мы подключились Наоми?
No voy a decirle a nadie que nosotros nos liamos. ¿ Naomi?
Наоми, остановись.
¡ Naomi, para!
А Наоми прошла через ад и обратно.
Naomi pasó por un infierno.