Nellie translate Spanish
273 parallel translation
— Здравствуй, Джордж.
Hola Nellie. Hola, George.
Вот тебе, Нелли.
Para ti, Nellie.
У меня есть что-то против тебя, Нелли.
¡ Oh! , algo se me ha caído Nellie.
Или... Знаю, Нелли вам скажет, что дела у Харви хуже некуда.
Nellie os dirá que los negocios de Harvey van peor que nunca...
Так, Нелли, все-таки вы с Харви одни.
Nellie, después de todo, sólo estás tú y... ¡ Harvey!
Нет, мы уже просили Харви жениться на Нелли. Мы не можем ждать большего.
Ya le pedimos a Harvey que se casase con Nellie, no podemos esperar nada mas.
Нелли, не можете ли вы с Харви...
Nellie, ¿ no podrías...?
Зафиксируешь это на бумаге, Нелли?
¿ Puedes ponerlo por escrito, Nellie?
Но это только на три месяца, а потом тетя Нелли заберет ее.
Pero sólo serán tres meses, y la tía Nellie se hará cargo de ella.
Харви, дай Нелли, будь добр?
Que se ponga Nellie, por favor.
Нелли.
¡ Nellie!
Ой, здравствуй, Нелли. Я...
Hola, Nellie.
Пытаешься уломать Нелли забрать меня, уговорить меня побыть в комнате.
Quieres que vaya con Nellie, y ahora pretendes que me quede en mi habitación.
" Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых.
Harvey y Nellie conocen una mujer que vive en el asilo.
Им кажется, было бы неплохо мне с ней познакомиться, чтобы я могла поговорить с кем-нибудь моего возраста, так Нелли взяла меня знакомиться.
Dijeron que me iría bien tener a alguien de mi edad con quien charlar, así que Nellie me llevó a conocerla.
Нелли все говорила, какое это прекрасное место.
Nellie dijo que era un sitio encantador.
" Бедняжка Нелли. Последнее время сама не своя.
Pobre Nellie, últimamente no es la misma.
Нелли говорит о Европе.
Nellie dijo de ir a Europa.
А уж вдвоем они... Джордж попробует уговорить нас взять их.
George intentaría que nos los quedásemos y Nellie se ha desentendido.
Но теперь твоей матери некуда идти, раз Нелли пошла на попятную.
Ahora que Nellie se ha echado atrás, no puede ir a ningún sitio.
Он не должен узнать, что я иду туда. И скажи Коре, Нелли и остальным, что он не должен знать.
Nunca debe saber a dónde he ido, dile a Cora y a Nellie y a los otros que no lo debe saber.
Дети ждут, а Нелли готовила ужин.
¿ Por qué? Los niños nos esperan. Y Nellie iba a cocinar, y...
Алле. Алле, Нелли. Это твой отец.
Hola, Nellie.
Хелен Твиди, кодовое имя "Нелли".
Helen Twedy, nombre en clave : "Nellie".
Ну-ка, Нелли. Наклонись немного.
Vamos, Nellie. lnclínate.
Что скажешь, Нелли?
¿ Qué te parece, Nellie?
Разбуди детей, Нелли.
Despierta a los niños, Nellie.
Нелли, кто приехал сюда первым?
Nellie, ¿ quién llegó aquí primero?
Давай, Нелли.
Vamos, Nellie. Vamos.
Это Нелли.
- Es Nellie.
Нелли, детка, если ты насчет субботы, то я всё объясню.
Nellie, cariño, si es por lo del sábado por la noche, puedo explicártelo todo.
Нелли, дай междугородную.
Nellie, una llamada a larga distancia.
- Нелли нам сказала.
- Nellie nos lo ha contado todo.
А старуху Нелли я придушу.
La buena de Nellie... Le retorcería el pescuezo.
Крошка, что ты делаешь вечером?
Nellie, cariño, ¿ qué haces esta noche?
- Да, машина Нелли Вайнмайер.
- Sí. El coche de Nellie Weinmeyer.
Пришли забрать машину Нелли Вайнмайер.
Vinimos a llevarnos un coche. El coche de Nellie Weinmeyer.
Там была девушка, ее звали Нелли.
Conocí a una chica. Se llamaba Nellie.
Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
No hay cachorros por aquí, no desde que Nellie tuvo los suyos.
Нелли придет?
¿ Está Nellie libre?
Я позвоню Нелли, если она будет мне нужна, тебе, если мне понадобишься ты в компанию по доставке льда, если понадобиться лед в угольную компанию, если нужен будет уголь и счастливым людям, если мне понадобиться счастье.
Llamaré a Nellie si la necesito, a ti si te necesito a ti a los del hielo si necesito hielo, a los del carbón si necesito carbón y a los de la felicidad si necesito felicidad.
Нелли, это ты?
Nellie, ¿ eres tú?
Нелли...
Nellie...
Нелли, пожалуйста.
Nellie, por favor.
Нелли, скажи по буквам "свистеть".
Nellie, deletrea "silbar".
Сожалею, Нелли, это неправильный ответ.
No, está mal, Nellie.
Все слоны розовые, Нелли - слониха, потому что Нелли розовая.
Todos los elefantes son rosas, Nellie es un elefante, por tanto Nellie es rosa.
Излюбленный номер Нелли Мельба. ( оперная певица ( сопрано ) - прим. )
El numerito de fiesta de Nellie Melba.
Барк. — Минуту, Нелли.
Espera un momento, Nellie.
Пошли, Нелли.
¡ Vamos, Nellie! .
Пошли, Нелли.
- Vamos, Nellie.