English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ N ] / Nic

Nic translate Spanish

170 parallel translation
Сожалею, что испортил ваш пикник.
Siento haberos estropeado el pic-nic.
В прошлое воскресенье я испортил ваш пикник. Я хотел бы, чтоб вы простили меня.
El otro domingo le arruiné el pic-nic, quisiera que me perdonara.
Всё нормально, здесь всем хватит.
Gracias. Toma, Nic.
Ну немножечко, побалуй себя.
Ya está bien. No la fuerces. Tomo Nic.
Ой, блин, только представьте : ехать в Америку и не побывать в Дисней-лэнде!
Ostras vas a los Estados Unidos y no visitarás Disney. ¿ Por qué no vas Nic?
И задействовал в своей самой знаменитой пьесе "Пикник в Стамбуле"
Lo usé en mi famosa obra : "Pic-nic en Estambul".
и я не знаю, когда я в первый раз выехал на пикник.
Y no sé cuando fui a mi primer pic-nic.
Но разве это поможет найти убийцу Си? И миссис Ник?
Pero ¿ va a decirnos quién mató a Celia a la señora Nic y a Pat?
Но если мы все-таки доберемся до еды, я нашел прекрасное место для пикника.
Pero si alguna vez consigues comida, sé de un sitio precioso para un pic-nic.
Хотя бы скажи мне, как ему понравился пикник.
Por lo menos digame si les gusto el pic nic.
- Ник, ты проверишь медицинские показатели? - Безусловно.
Nic ¿ quieres tomar nota en M.O.?
Мне очень жаль, Ник.
Lo siento Nic.
Эй, Ник... Отойди... от меня...
Nic, mantente despierta para...
Ник обнаружила другую пару часов.
Nic encontró otro reloj.
Ник, обожди.
- Nic espera.
- Ситуация под контролем, Ник.
- Situación Controlada Nic.
До... ми... ник!
¡ Do... mi... nic!
Ник Робертсон, CNN, Кандагар, Афганистан.
Nic Roberston, CNN, Kandahar, Afganistan.
Мы напоминаем вам, что всегда, когда делаем эти репортажи с территории контролируемого талибами Афганистана, что вы видите лишь одну сторону истории, что эти боевые действия, о которых говорит Ник Робертсон - это ответ на террористическую атаку, убившую 5000 невинных людей в США.
Y quisiéramos recordarle, como lo hacemos siempre con estos informes desde dentro de Afganistán, controlada por talibanes, que lo que ve es sólo un lado de la historia, que estas acciones militares de las cuales Nic Robertson hablaba son en respuesta a un ataque terrorista que mató a más de 5.000 inocentes dentro de los E.U.
Это был Алекс Дуаер. Он изображает Кейджа. А ты кого изображаешь?
Yo tampoco ; es Alex Dwyer el que imita a Nic Cage.
Один парень похож на Кейджа, другой - на Пи-Ви Германа.
Tenemos a uno que se parece a Nic Cage y también uno que se parece a Pee Wee Herman.
Слушай, ты не осмотришь Ник?
Si, hey. Eh, esperaba que pudieras echarle un ojo a Nic.
Эй, Ник.
Hey, Nic.
Ник, это - Пит Уайлдер.
Eh, Nic, este es Pete Wilder.
Иэн, снимает, сумки упакованы.
lan el rodaje, la bolsa de pic nic.
Это будет очень маленький приём для самых близких. и мы пригласим только людей, которые нам нравятся.
Será un pic-nic muy íntimo, sólo invitaremos a aquellos que nos gusten.
Привет, Ник.
Hola, Nic.
Николь, разве что под угрозой расстрела, может сказать мне : я тебя люблю.
Y probablemente haya que apuntar a Nic con una pistola para conseguir que diga "te quiero".
Я тронут. Николь заледенела!
Nic vuelve a cerrarse en banda.
- Нет, Ник.
No, Nic.
- Ага, слышно. Дай Ник трубу.
Pásale el teléfono a Nic.
Ну... были небольшие... —... проблемы.
Bueno, hemos tenido algunos... - Nic. -... problemas.
Ник? !
¿ Nic?
Ник!
¡ Nic!
Привет, Ник, ты не видела Брин?
Hola, Nic, ¿ has visto a Brynn?
Муравья портят пикник.
Me da ansia que unas hormigas arruinen un pic-nic.
Тебе нужно поспать, Ник.
Tienes que dormir, Nic.
Головная боль, которая придёт следом - не подарок.
Ese dolor de cabeza que me viene no es un pic-nic.
- Привет, Ник.
- Hola, Nic.
Итак, Ник, ты, ты врач, я знаю.
Nic, tú eres médica, ya sé.
Ник?
¿ Nic?
Эй, Ник?
¿ Nic?
Иногда Ник может быть несколько критичной, потому что она перфекционист.
A veces Nic es un poco crítica porque es muy perfeccionista.
Моя мама, Ник.
Mi mamá, Nic.
Я очень осторожный водитель, Ник.
Yo conduzco con mucho cuidado, Nic.
Это не пикник.
No es un pic-nic.
Миссис Ник?
¡ La señora Nic!
Что, если она говорит правду, Ник?
¿ Que si esta diciendo la verdad Nic?
Ник!
¿ Nic?
..
Nic.
- Я Ник.
- Soy Nic.
nick 16

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]