English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ N ] / Nicht

Nicht translate Spanish

38 parallel translation
Не признаю.
Nicht schuldig.
Итак. Если вы не вмешаетесь...
Si usted nicht interviene,
А если встретишь немца, скажи "их ферштейн нихт".
Y si encuentras a algún alemán, dile "Ich verstehe nicht".
Ich verstehe nicht.
- No matarme.
Он и по дороге всё : " Нихт!
Por el camino : "nicht, nicht" ;
Любезный Чапелетто, и не надейся на спагетти.
" Mein lieber Ciappelletto, glaube nicht... dass hier Spaguetti gegessen werden.
Oder nicht?
¿ Sois músicos o qué?
"эс вар нихт со гемайнт" –
"es war nicht so gemeint",
Aber nicht ins Bett ( но не в постели ).
( en alemán ) Pero no en la cama.
Я не хотел причинить тебе боль но ich kann es nicht helfen.
No quiero lastimarte, pero no puedo evitarlo.
И, несмотря на то, что свадьба не состоялась, мы не собирались расстраиваться.
Aunque el casamiento fue un nicht-nicht, no dejaríamos que nos deprimiera.
- Sie hat nicht viele Romane gelesen ( на нем. ) - Английский. Всегда английский.
Inglés, siempre en inglés.
Произошел несчастный случай, ставший результатом самовольства одного из альпинистов, а такого Гималаи не прощают.
La rebelión que se produjo es el resultado de aquellos alpinistas die am Himalaya nicht ungestraft bleiben.
( нем. ) Не смей прикасаться к моему мужчине!
¡ Vergreif dich nicht an meinem mann!
Ich kann nicht anders.
"Ich kann nicht anders."
Что нас не убивает, то делает нас сильнее.
Was uns nicht umbringt, macht uns staerker.
Не понимаю что вы говорите.
Ich verstehe nicht.
Er tritt nicht mehr auf.
¿ Cómo será el programa ahora? Él ya no lo produce.
Nicht. Ничего.
Nada.
Нет, вовсе нет ( нем. ).
Nein, gar nicht.
Nicht schiessen.
No disparen.
- Nicht schiessen!
- No disparen.
Nicht schiessen!
No disparen.
Nicht schiessen!
No disparen!
- Nicht schiessen!
- No disparen!
Nicht schiessen.
- No disparen.
Это не является необходимым.
- Das ist nicht notwendig. - Esto no es necesario.
ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ : Не сдавайтесь!
Nicht verstehen!
Да, почему бы и нет.
Ja, warum nicht?
А я вот не сплю!
Weil ich nicht schlafen kann!
Давайте дернем эту штуку.
Warum benutzen wir nicht den hier?
Не думаю, что это хорошая идея.
Oh, vielleicht das ist nicht geboten.
Их нихт.
Ich. Nicht.
Хватит!
¡ Nicht mehr!
Wir konnen nicht stillstehen bis sie alle tot sind! ОК, я готов.
Todo lo que puedo decir es "Enseñales lo que es el infierno"
- Нихт ферштейн!
- Nicht verstehn!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]