English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ O ] / Oh

Oh translate Spanish

147,979 parallel translation
- О, нет.
- Oh, no.
Вы сказали, что ходили на дневной сеанс в кино.
- Dijo que vio una matinée en el cine. - Oh.
О, думаю, что закончил, приятель.
Oh, creo que sí, amigo.
- Он дал мне рекомендации.
- Oh, me dio una referencia.
А, я говорил про нас с Роз как о муже с женой.
Oh, estaba hablando de Ros y yo como esposos.
О, нет, не стоит.
Oh, no, está bien.
Перевёрнутые Влюблённые.
Oh, los Amantes Invertidos.
Положи его на кухне.
Oh, ponlo en la cocina.
Вы так думаете, да?
Oh. Sí, ¿ cree eso?
Как мы с Анной.
Oh. Igual que Anne y yo.
Боже, вы думаете, им грозит опасность?
Oh, Dios, ¿ creen que estén en peligro?
– О, да.
- Oh, sí.
Голубой или красный?
Bien. Oh, ¿ azul o roja?
Господи.
Oh, por Dios.
О, нет.
Oh, no.
Уверена, что мы в нужной комнате?
Oh, ¿ estás segura que estamos en la habitación correcta para esto?
Боже.
¡ Oh, Dios!
Боже.
¡ Oh, Dios mío!
Боже.
- Oh, Dios mío.
Мои опухшие ноги благодарят тебя.
Oh, mis pies hinchados te lo agradecen.
Вот, чёрт!
Oh mierda.
Это ещё не всё.
Oh, eso no es todo lo que hizo.
Я тоже предупреждал её.
Oh, yo le advertí también.
Господи!
¡ Oh Dios!
Нет, спасибо, но я... я не курьер.
Oh, no, gracias igual, pero yo... yo no vine para entregar delivery.
Оливер. Майк.
Oh, uh, Mike.
Катрина, это было сто лет назад.
Oh, Katrina, eso fue hace mucho tiempo.
Похоже, ошиблись номером.
- Debe ser numero equivocado. - Oh.
– Сработает.
Oh, si va a funcionar.
К сожалению, нет.
Oh, quisiera que se pueda, pero no puedo.
Что за работа?
Oh. ¿ Qué tipo de trabajo?
Слушайте, никто в Вескотте не мог совершить... этот ужас я думала об этом... и...
Oh, mire, nadie en Wescott fue responsable de esta... esta cosa terrible. He pensado en ello...
О, вы там сами себе готовили?
Oh, ¿ Estuvieron cocinando ustedes mismos?
Прежде чем все будет сказано и сделано, мы найдём этого человека не знаю, как много времени у вас есть
Bien, antes de que todo está dicho y hecho, encontraremos al señor del teléfono público Oh, no sé cuánto tiempo tendrán
Ну что ж, посмотрим, что ещё у Линды в рукаве есть
Oh bien. Ya veremos qué más tiene Linda bajo la manga.
Это может занять некоторое время. А что насчёт камер на автобусах?
Oh, podría tomar un tiempo, ¿ Qué hay con las cámaras del autobús?
- конечно, спасибо
- Oh, claro, gracias.
Этот удачливый бизнесмен не полагается на удачу, и по моему очень скромному мнению, я считаю этот телефон его большой ошибкой, потому что он показывает нам его характер
Nuestro exitoso hombre de negocios no deja nada al azar y en mi oh-tan-humilde opinión, es por eso que ese teléfono es un error porque revela su carácter.
О, коммандер
Oh, comandante.
Я уже почти закончил, ребят ох ты ж, боже мой как беспощадно тикают часики
Casi hecho, chicos. Oh querido. El implacable tictac del reloj
Боже мой, Марк, я же говорил, что ты не должен сбегать
Oh Dios mío. Mark, te dije que no escaparas
Я приехал принять участие в "Путанице". - Oh.
Estoy aquí para el Torneo Welters.
О боже.
Oh, Dios mío.
Oh. Где... Где... где мои трогалки?
¿ Dónde... dónde... dónde están mis tocadores de cosas?
О, боже..
Oh Dios mío.
О, я помню несколько дней назад... я думаю, это была прошлая среда..
Oh, recuerdo hace unos días, Creo que fue el pasado miércoles.
Просто хочу подышать воздухом
Oh, sólo voy a tomar un poco de aire fresco.
Я переел
Oh, estoy tan lleno.
О да.
Oh, sí.
Ничего.
Oh, no pasa nada
Уилл...
Oh, Dios mío, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]