Oka translate Spanish
45 parallel translation
Г-н Ока, в прошлый раз вы выпили лишнего.
Señor Oka, últimamente bebe demasiado.
Г-н Ока!
¡ Señor Oka!
Ну же, г-н. Ока! Вставайте.
¡ Vamos, levántese, Señor Oka!
Он живет возле сталелитейного завода.
Es en Funciones Oka.
Ну же, г-н Ока!
¡ Está bien Señor Oka!
Хозяин сталелитейного завода Ока?
¿ El director de Fundiciones Oka?
Г-н Ока сказал мне, что работа ему в тягость.
El Señor Oka dijo que su trabajo le causaba problemas.
Г-жа Ока?
¿ Señora Oka?
- Как г-н Ока?
- ¿ Qué tal el señor Oka?
Сталелитейные заводы Ока существуют с довоенного времени...
Las Fundiciones Oka datan de antes de la guerra...
Ока не должен вести себя так.
Oka no debería echarse a perder de esa manera.
Ну же, г-н Ока!
¡ Vamos Señor Oka!
Я работаю на сталелитейном заводе Ока.
Trabajo en Fundiciones Oka.
"Ока"... у г-на Токусабуро Ока?
"Oka"... ¿ de Tokusaburô Oka?
Напомни, как имя этого молодого человека из компании Ока?
¿ Cómo se llama este señor de Fundiciones Oka?
Из компании Ока?
¿ Fundiciones Oka?
Я... Я собираюсь устроиться в компанию Ока.
Debería entrar en Fundiciones Oka muy pronto.
Г-н Ока?
¿ Señor Oka?
- Г-н Ока!
- ¡ Señor Oka!
Это дом семьи Ока?
¿ Es la casa del Señor Oka?
Позовите г-жу Ока.
¿ Podría hablar con la Señora Oka?
Г-н Ока был пьян и вдруг упал...
El Señor Oka tomó un trago, y se ha caído...
Я собираюсь возглавить заводы семьи Ока!
¡ Por fin treparé todos los escalones de Fundiciones Oka!
И ты, и вдова Ока!
¡ Tú! ¡ La viuda Oka!
Ты ведь знаешь Масаэ Ока, вдову президента сталелитейных заводов Ока.
Debes conocer a Masae Oka, la viuda del director de Fundiciones Oka.
Знаешь, компания Ока была... полностью выкуплена.
Sabes, la empresa de los Oka ha sido absorvida por la refinería.
Г-н Хондо выкупил её и оплатил все многочисленные долги Ока.
El Señor Hondô la ha recomprado haciéndose cargo de las numerosas deudas del Señor Oka.
NAOMI OKA CHIE KOBAYASHI EMI JO
NAOMI OKA CHI E KOBAYASHI EMI JO
KEISUKE OOTORI UTAKO KYO HACHIRO OKA
KEISUKE OOTORI UTAKO KYO HACHI RO OKA
Ока, а ты бей её.
Hermana Oka, ¡ azótela!
Майк, они с властями Оки сражались с мохауками,... когда на месте их кладбища построили поле для гольфа.
Apoyaron a los locales en Oka en una pelea contra los Mohawks... en la construcción de un campo de golf sobre terrenos sagrados.
Я - Маси Ока, и в эту пятницу я буду на Студии 60. Музыкальный гость
Vengan conmigo, Masi Oka, en Studio 60 este viernes noche con actuaciones musicales como John Legend.
Давайте не привести свой людей в этом, ладно?
No bring sus gente en esto, oka?
Эй, и перестать беспокоиться о Мэнди, ладно?
Hey, y deje de se preocupar por Mandy, oka?
Ладно, итак, гляньте-ка.
la palabra corrupto. Oka, mira.
Ласковый городок на Оке.
Es un bonito pueblo a orillas del río Oka.
Таня ещё в школе полюбила Оку.
Tanya se enamoró de Oka cuando todavía iba al colegio.
Ясно.
Oka.
Нам нужно затянуть это крепко, очень крепко.
Oka... Tengo que ajustarlos bien, bien apretados.
Хорошо?
Oka?