English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ P ] / Pay

Pay translate Spanish

209 parallel translation
Говорит, большой счет за молоко ты заплати
There's a big milk bill he said I'd have to pay
Я работаю как пес И трясу плату за товар
Well I work like a dog Trying to collect my pay
Я теряюсь что сказать Но уверен, что прибавки я хочу
Well I don't know what to say But I'd sure like a raise in pay
Прости, но пирог, который ты должна отвезти, еще не готов.
Lo siento, pero el pay que ibas a entregar no está listo aún.
сельдь и тыквенный пирог.
arenques y pay de calabaza.
- Посмотри, готов ли пирог.
- Ver si el pay está listo.
- Пирог готов?
- ¿ Está listo el pay?
Но я с удовольствием отведаю ваш ореховый пирог.
Pero me honraría compartir su pay de nuez.
Ваш ореховый пирог.
- Su pay de nuez.
- Ваш ореховый пирог.
- Su pay de nuez.
Ореховый пирог.
- Pay de nuez.
- Ореховый пирог.
- Pay de nuez.
- Ореховый пирог!
- Pay de nuez.
Да и кто станет меня слушать - Новый год же.
Who ´ s gonna pay me any mind
Юкали. Так назвала дом моя жена в честь Курта Вайля.
Yucali, mi mujer se lo puso en honor a Cur Pay
Курт Вайль, немецкий музыкант, но это неважно.
Cur pay! Un músico alemán. Pero eso no importa!
Эй! Какого чёрта ты делаешь? Ваши продукты сидят там и хотят сбежать.
Cuando piensas en empaques de comida, piensas en Estados Unidos, beisbol, Mamá... pay de manzana, el viejo oeste.
- Хотела мне отплатить?
- You thought you'd pay me back?
- Ну что же, я тебе сама отплачу.
- Well, I'II pay you back.
абельное телевидение.
Pay-per-view.
Тим, Бронсон должен заплатить ( to pay ), У него парик ( toupee ),
Tim, ¡ Bronson ´ s got "to-pay" Tu-pé...
She can rumba in a pay phone booth
She can rumba in a pay phone booth
У меня есть адвокат.
Llamaré a mi abogado. There'll be hell to pay!
Иди сюда и помешивай соус. А ты! ..
Aléjate del pay.
Ничего особенного, просто лаймовый пирог.
No es nada especial, sólo un pay de lima.
Чтобы испечь этот пирог, она даже разожгла домашнюю плиту.
Incluso lo horneó en un plato para pay que metió en su horno de cerámica.
Зато она принесла пирог.
Bueno, hay pay.
Смысл огромный pay-off для вас и ваши опционы на акции, проходящие через крышу.
Significa gran rentabilidad y opciones sobre acciones por las nubes.
Он сказал, "Слушай, Боб, ты не можешь оплатить больничные счета Марг... He said," Look, Bob, you can't pay Marg's hospital bills... "...
Me dijo : "No tienes para pagar las cuentas de hospital de Marg".
Running, on our way Hiding, you will pay
Corriendo, hacia nosotros, escondiéndote, pagarás
Так, что тут у нас? Курица, шоколадное молоко, лакрица, кукурузные хлопья, редиска, а к ней масло и соль, прямо как ты любишь.
- Tenemos... pay de elote, leche de chocolate, pastelitos.
В песне с альбома WAT, Now You Will Pay, есть фраза :
En el tema de WA T, Now You Will Pay, cantáis : "Llegan los bárbaros".
Это все далеко за пределами моих полномочий.
This is way beyond my pay-grade.
И куда мне девать два торта и пирог? - Я их возьму.
¿ Qué se supone que haga con 2 pasteles y un pay?
Ему они нужны, на какой-то реслинг матч на канале с оплатой за показ, сегодня вечером.
La quiere para un encuentro de lucha en pay-per-view esta noche.
Я просто подумал, я знаю способ посмотреть матч с канала с оплатой за показ.
Es sólo que creo que conozco una forma de conseguirte tu pay-per-view.
Вам надо их продать... чтобы у вас была "Зарплата".
Ahora, uds necesitan vender estos... Con el objetivo de conseguir un "Pay day" ( Dia de pago )
Этим вечером в Мэдисон Сквер Гардене!
Este domingo por la noche, en Pay-Per - View, desde Madison Square Garden.
Я сдала его в скупку, чтобы купить пленку для фильма.
And I sold it at a pawn shop to pay for my film stock.
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Please pay attention and listen to me. * Por favor atended y escuchadme. *
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Pay attention to orders now you one and all. * Atended todos las órdenes. *
I want a new stove, Rex, and if I need to get a job to pay for it, so be it.
Quiero una estufa nueva, Rex y si voy a tener que conseguir un trabajo para pagarlo, lo haré.
You can pay me whenever.
Puede pagarme cuando quiera.
Eli Scruggs was buried on a Saturday... and all the people that Eli had helped over the years came to pay their last respects.
Eli Scruggs fue enterrado un sábado, y toda la gente a la que había ayudado esos años vinieron a ofrecerle su respeto.
Ты должен вернусь всё что заработал.
# You gotta pay back every penny that you owe
УСТРИЦЫ Управляющий отеля сказал, что кредиткой родителей заплатили за ужин, номер и за просмотр трёх серий "Каблучка"...
El gerente del hotel les dijo a mamá y papá que pidieron comida a la habitación y tres episodios pay-per-view de Stiletto.
что женщина не может это сделать.
Solo digo que este pay no lo hizo una mujer.
Платное порно.
, ¡ Porno "Pay per View"!
Два бифштекса, два куска яблочного пирога.
- Carne y pay de manzana.
so your put man pay me
so your put man pay me
- Сейчас мне прочитают лекцию.
Voy a picar un Ramanzini pay...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]