English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ P ] / Perrier

Perrier translate Spanish

40 parallel translation
- "Перье Жуэ" 28 года.
- Perrier-Jouët, del 28.
Потому что мы нашли природный Perrier, мать его.
¡ Hemos encontrado Perrier!
Только минералка.
Beban Perrier.
Положи лёд и налей побольше "Перрье".
Me pones hielo y mucho Perrier.
- Если у вас есть минералка, то да.
- Si tienes Perrier, sí.
Пожалуйста стакан "Перрье".
Un Perrier, por favor.
"Перрье", конечно.
Un Perrier, seguro.
- Стакан "Перрье".
- Un Perrier.
что тут могло бы случиться... это если бы я споткнулась о пустую бутылку Перье.
Creo que lo peor que podría pasarme aquí... es tropezar con una botella de Perrier.
- От "Перрье"?
- ¿ Con Perrier?
- Можно, у тебя есть Перье?
Tienes una Perrier o algo así?
- Нет, только Перье.
No, solo una Perrier.
Извините, я не в своей тарелке.
Estoy algo alterada, preferiría Perrier.
Немного "Эвиана". Если у вас нет "Перье".
- Evian, salvo que tenga Perrier.
Но мы всегда можем рассчитывать на Перье.
En cambio con el agua Perrier, nunca nos desilusionamos.
Маленький Перье.
- Una Perrier.
Даниэль, принеси мне маленький Перье.
Sírveme un Perrier, Daniel.
- У вас есть холодный Перрье?
- ¿ Tienen Perrier fresca? - Sí.
Минералку, пожалуйста.
Una Perrier, por favor.
Возможно, не было бы городка под названием Верже и источника под названием Perrier.
Quizá no hubiera una ciudad llamada Vergeze o su manantial, llamado Perrier
Перрье неплох.
Perrier está bien. ( NdT : Una marca de agua )
Это владения Перрье Лападита?
¿ Esto es propiedad de Perrier LaPadite?
Я бы не хотел оскорблять ТВОЙ интеллект, Ник, но... обычная вода не пузырится наподобие газировки.
No quiero insultar tu inteligencia, Nick, pero... se supone que el agua no burbujea a menos que sea Perrier.
У них бесплатный бар, а она заказывает "Перье".
Tienen una barra libre, y ella se ha pedido una Perrier.
Готье, спокойно.
Un Laurent Perrier de 2003... Gauthier, el que usted quiera.
Моя мама использовала содовую, но мой дядя предпочитал Перье с примесью...
Mi madre usaba agua con gas, pero mi tio preferia Perrier con un poco de...
- Я, блядь, воду пил.
- No lo estoy. Bebí Perrier.
- "Перьe"!
- Un Perrier. - Un descafeinado.
Кофе и "перьe", нeужели сложно сказать?
¡ Tres horas para pedir un Perrier y un café! No abusen.
Принeси им кофe и "пeрье".
Vaya por un descafeinado y un Perrier.
Кофe и "пeрье", неужели трудно сказать?
¡ Tres horas para pedir un Perrier y un café! No abusen.
Спасибо, но я лучше выпью "Perrier" ( прим. "Perrier" — французский бренд минеральной воды ).
Gracias, también quiero una Perrier.
"Перрье Жуэ", бутылку в каждый номер.
Perrier-Jouet, una botella para cada habitación.
Моя учительница французского, мамзель Перье, была бы разочарована, что я всё позабыл.
Ya sabes, mi profesora de francés, la señora Perrier, estaría decepcionada de que haya olvidado eso.
Кофе, воду, что-нибудь покрепче?
Café, Perrier, ¿ algo más fuerte?
На мой вкус слишком много мясных продуктов, но, чёрт возьми, у вас полно "Перрье".
Un poco demasiada carne para mi gusto... pero demonios, tienen un montón de Perrier.
"принеси-ка мне еще Перье и хлеба для моей жены".
¿ Puedes destapar mi agua Perrier y traerle pan a mi esposa? "
- Здесь должно стоять "Перрье Жуэ", а вон там – икорный бар.
Quiero botellas de Perrier-Jouët. Y allá un bar de caviar.
В фонтанах здесь - вода "Перье".
Es agua mineral Perrier
Я и есть Перрье Лападит.
Yo soy Perrier LaPadite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]