English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ P ] / Popcorn

Popcorn translate Spanish

27 parallel translation
У меня есть самолет. Попкорн Кернс укатил в Штаты. Разрешил брать самолет, пока не вернется.
Popcorn Kearns se ha marchado a los Estados Unidos y me presta el suyo
Мне нравится Попкорн.
El bueno de Popcorn.
Это Кернс. Попкорн Кернс.
Era Popcorn Kearns.
Он летел на самолете Попкорна. Ты видел, как он упал.
Pilotaba el avión de Popcorn.
Если начинать настолько издалека, то нам понадобится попкорн или ещё что-нибудь!
¡ Si vamos a ir tan atrás necesitamos popcorn o algo!
Попкорн. Бен Элтон.
"Popcorn", de Ben Elton.
Производство Popcorn Film
Producido por Popcorn Film.
Попкорн.
Popcorn.
Останемся сегодня дома, поджарим поп-корна и будем смотреть Джимми Киммела. ( Jimmy Kimmel )
Nos quedamos en casa, cocinamos unos popcorn, y vemos el show de Jimmy Kimmel.
- Попкорн, который готовится прямо во рту.
Popcorn que revienta con el calor de tu boca.
Счастливого Рождества. So, if I get a large popcorn, you want to go split-skees or...
¡ Feliz Navidad! Así que, si compro un paquete grande de palomitas, ¿ quieres que repartamos o...?
Что ж, запасись поп-корном.
Bueno, agarra un poco de popcorn.
Поп-корн?
¿ Popcorn?
С ней только поп-корн сравнится.
Está justo ahí con el popcorn.
Так что я принесла тебе эту банку для попкорна.
Así que te traje esta lata de popcorn.
На этой неделе нас потрясли политические события поэтому я поговорю о том, как вчера поела попкорн.
Bien, ha sido una gran semana de politica... asi que voy a hablar del popcorn que me comí ayer.
I'll get the microwave popcorn ready.
Haré las palomitas de microondas.
Она, наверное, ест попкорн, глядя на нас, отчаянно больная Мона.
Probablemente esté comiendo popcorn, viéndonos jugar a "buscando desesperadamente a Mona".
Я наелась.
Estoy acaparando el bol de popcorn.
Popcorn, junk food... pigeon crap.
Maíz, comida basura... excrementos de paloma.
Я ем попкорн и смотрю "Клуб" Завтрак ".
Me gusta comer popcorn y mirar "El Club de los Cinco".
Ты все еще любишь... попкорн?
¿ Te sigue gustando el... popcorn?
ќставь мне немножко попкорна.
Vaya. Guardame un poco de popcorn, ¿ Tony?
Старый добрый Попкорн.
¡ El bueno de Popcorn!
С тебя попкорн.
Tú llevas el popcorn.
Мой тройной попкорн!
- ¡ Mi "Trío de Popcorn"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]