Prep translate Spanish
75 parallel translation
Источник отслежен, шаттл готов!
Encontró que el origen, el transporte es prep.
Приготовиться к включению двигателя. Приготовиться к включению двигателя.
Prep rense para iniciar combustión.
- Приготовиться к торможению.
- Prep rense para frenar. - Sigan.
Слушай, Дональд говорит, что твои ребята работают над арбитражом, а я тебе пять раз повторял, чтобы они работали над Sunshine Square.
Escucha, Donald dice que tienes a estos chicos trabajando en la prep para la arbitración. Te lo dije 5 veces, los quiero trabajando en el trato del Sunshine Square.
Финал чемпионата города по футболу, счёт ничейный.
Final de fútbol de la ciudad contra Pasadena Prep, empatados.
- Рабочее пространство, объединяющее тра самых важных области : раковину, плиту и стол.
El espacio que conecta las 3 áreas críticas... fregadero, cocina, y * * * prep.
Раковина, плита и стол.
Fregadero, cocina, * * * prep.
Мы тут вроде как готовимся...
Estamos ordenando un poco la prep- -
'Prep... Pupils - the right side is...
Las pupilas- - El lado derecho es normal...
Она вероятно нашла работу в какой-нибудь расфуфыренной частной школе.
Probablemente ella consiguió un trabajo en la escuela fancy-schmancy prep.
"Невоспетые герои академии Паркер".
Los héroes anónimos de Parker Prep.
Есть ли у академии Паркер право его цензурить?
Parker no prep siquiera tiene el derecho de censurar él?
И теперь она звонит мне по два раза в день, чтобы сказать, что он согласен оплатить частную школу, А это примерно 30 штук в год.
Y ella me llama dos veces al día para decirme que el pagará el politécnico prep... que cuesta 30 de los grandes al año.
Едва переступив порог, я стал королем Ренфилда.
Es decir, desde el momento en que llegué, fui, como, designado el rey de Reinfeld Prep.
И потом, мы сбежим из Башни Познания.
y entonces... habremos escapado de Tower Prep.
Башня Познания, 1 сезон, 11 серия. Доверие.
"Tower Prep 1x11" "Trust"
Сайт Башни Познания Выходит в интернет завтра, что означает что срок приближается.
Nuestro próximo servidor de Tower Prep estará en linea mañana, lo que significa que para todos el plazo se aproxima.
Как горожанин Башни Познания, я заинтересована обнаружить, кто это и что он имеет ввиду.
Como ciudadana de Tower Prep, estoy interesada en encontrar quien lo ha hecho y lo que significa.
Что ж, Баффер это... это уникальная вещь для Башни Познания, так я думаю, много парней могут использовать советы по стратегии.
Bien, buffer, es... es único de Tower Prep, creo que así un montón de chicos podrán usar consejos sobre estrategia.
Эти наборы элементов также являются уникальными для Башни Познания.
Estás plantillas también son únicas de Tower Prep.
Я знаю, что мой папа не поймет, если я уйду из Башни Познания. и вообщем...
Mi padre no entendería si dejo Tower Prep, y entonces...
Она консультант нашего сайта Башни Познания.
Es nuestra asesora del sitio web de Tower Prep.
Мы знаем, что вы знаете о значительных событиях, которые произойдут в Башне Познания.
Sabemos que estás enterado de los intensos eventos que tendrán lugar en Tower Prep.
Есть ученики, которые раньше учились в Башне Познания.
Hay algunos chicos que solían ir a Tower Prep.
Walker's prep school did a psych eval when he was 12.
Cuando tenía doce años, a Walker le hicieron una evaluación psicológica.
Я хожу в Sheraton Prep.
Yo voy al instituto Sheraton Prep.
Мне надо сделать две письменных работы, и завтра у меня большой турнир в школе Ситон Преп.
Tengo que hacer dos redacciones y tengo un torneo en Seton Prep mañana.
Я хотел сказать, что мое соревнование в Ситон Преп отложили, и я подумал, может быть я заскочу к тебе сегодня вечером, мы можем посмотреть кино.
Bueno iba a decir que mi torneo en Setton Prep se ha postpuesto y he pensado que quizá podría pasarme por tu casa esta noche. Podríamos ver una peli.
Пре...
- Pre... prep...
Готовься.
Prep ‡ rate.
- Приготовиться. - "10".
Prep � rense.
Приготовиться к столкновению.
Prep � rense para el impacto.
Гиббс, директор Вэнс поручил мне произнести речь в школе Монтгомери сегодня во второй половине дня.
Gibbs, el Director Vance quiere que hable en el Montgomery Prep esta tarde.
Я так понимаю, он провалил свой вступительный экзамен в Коллинз.
Tengo entendido que el chico ha suspendido el examen de ingreso a Collins Prep.
И то, как ты старался ради Коллинз Преп, никак тебе не поможет, когда тебя обвинят в лжесвидетельстве.
Todo el trabajo duro que has hecho para entrar a Collins Prep no significará nada con una condena por perjurio persiguiéndote.
Я будут проверять сердце себе и мы будем prep вас, но мы не будем anaesthetise вы или переместить вас на театр до тех пор, пока мы абсолютно уверены, что операция будет идти вперед.
Comprobaré el corazón yo misma y te prepararemos pero no te anestesiaremos ni te llevaremos a quirófano hasta que estemos absolutamente seguros de que la operación va a hacerse.
Симпсоны 24 Сезон 9 Серия Гомер отправляется в подготовительную школу
The Simpsons 24x09. Homer Goes to Prep School.
Я всю ночь работал, подго...
Estuve toda la noche despierto trabajando, prep- -
Четыре года назад директор подготовительного центра выбрала моего сына для их соцпрограммы.
Hace cuatro años, la directora de Elmcrest Prep escogió a mi hijo para el programa de participación.
Отцу 80, ты его горячая трофейная жена, а Пол твой пасынок, который хочет попасть в центр Элмкреста.
El padre tiene 80, eres su atractiva mujer trofeo. y Paul es tu hijastro que quiere ir a Elmcrest Prep.
У тебя ностальгия после возвращения в прошлое в твои дни в Фэркрофт.
Te estás poniendo nostálgico después de tener que volver a tu época en Faircroft Prep.
Хорошо, подготовим её к эксплораторной лапаротомии.
Bueno, vamos a su PREP para ex regazo.
Jocelyn, call the O.R. And tell them to prep for an ex-lap.
Jocelyn, llame al quirofano Y decirles que preparar para un ex-lap.
Мы должны подготовиться.
Vamos. Tenemos que prep.
Никакой подготовки, подкидываешь мне дело без какой-либо подготовки, без предупреждения.
N prep, dejando caer un caso en mi regazo y sin preparación, ninguna advertencia.
На самом деле, я знал, что дети Джеффри Толлисона учатся в этой школе.
De hecho, sé que los hijos de Jeffrey Tollison están en 37th Prep.
Он преподает в этой школе 6 лет.
Lleva en Prep 6 años.
Большинство ребят с вечеринки учатся в выпускном классе в частной школе Беннетон.
La mayor parte de los chavales de la fiesta se graduaron el año pasado en la Benneton Prep.
Brody, prep a DPA.
Brody, prepara el análisis.
Но по примеру того, как противозачаточные ракрепощают женщин, это может раскрепостить геев.
Del mismo modo que los anticonceptivos liberan a las mujeres - el prep puede liberar a los gays. - Sí.
- Нужна скорая в школу Ренфилд.
Necesito una ambulancia en Renfiel Prep inmediatamente.