Promised translate Spanish
12 parallel translation
* На земле обетованной *
KURT : ? To the promised land?
You promised me this would never happen.
Me prometiste que esto nunca ocurriría.
Я должна получить диплом, Я маме обещала,
I have to get a diploma, I promised my mother,
I-I promised her that I was going to help her.
II le prometió que Yo iba a ayudarla.
But you promised.
Pero usted prometió.
I promised my little girl that I would get her the one-man band. And that's what she's gonna get.
Le prometí a mi pequeña que iba a traer a un hombre-orquesta y eso es lo que tendrá.
Before your mother passed, I promised that I'd take care of you, and I'd protect you, and I've done that.
Antes de que tu madre muriera, le prometí que te cuidaría, y que te protegería, y es lo que he hecho.
He pinky promised that he would make sure that you were made a judge if he was elected.
Le prometió que se aseguraría... de que lo nombraran juez si él ganaba las elecciones.
# Gonna take you to the promised land
* Te llevaré a la tierra prometida *
You promised you'd love me no matter what.
Me prometiste que me amarías sin importar qué.
I promised you, I am here to help you.
Te lo he prometido, estoy aquí para ayudarte.
Led him to the Promised Land
Lo llevó a la Tierra Prometida