English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ P ] / Property

Property translate Spanish

18 parallel translation
Well, I'm sure you want tocontinue to be responsible bysettling with mrs.Troy 50 % ofall personal property а так же половину вашей доли в МакНамарра-Трой.
Bien, seguro que quiere seguir siendo responsable dejando a la Sra. Troy el 50 % de sus pertenencias y la mitasd de su participación en McNamara / Troy
The dissolving property was a complete accident.
La propiedad de disolución fue un completo accidente.
Я ему твержу, что, дескать, слишком часто он смотрит "Домовода".
Le dije que estuvo viendo mucho "Property Ladder".
Hey, look, I'm having a housewarming party tonight at my... new property.
Oye, esta noche voy a dar una fiesta de inauguración de mi... nueva casa.
So we suspect that Rob Lowe shot the drone down, didn't return Pindar's property, which is a misdemeanor.
Así que sospechamos que Rob Lowe lanzó el zumbido hacia abajo, no arrojó Píndaro de propiedad, que es un delito menor.
Lowe's airspace, which is designated as the open space above the property lines.
El zumbido no era el Sr. Lowe espacio aéreo, que se designa como el espacio abierto por encima de las líneas de propiedad.
David sizing up the property. The final insult?
David acechando su propiedad. ¿ El insulto final?
И по документам, отец подарил вам его три года назад.
It would show your father gifted you the property three years ago.
Кто присматривает за имением, когда вас нет?
Who maintains the property, if you don't?
Тем не менее, он заказал доставку мебели в ваш дом.
And yet he had furniture delivered to your property.
Имущество принадлежит компании "Недвижимость Бардетт".
Correcto, la propiedad pertenecía a Burdett Property Management.
А сейчас ты мне скажешь, что "Недвижимость Бардет" входит в холдинг Сандерсона.
Y ahora me vas a contar que a Burdett Property es una compañía que pertenece a Sanderson.
Решения с собственностью в Мидтауне?
Soluciones Midtown Property.
The downside is that everything i'm building Becomes the property of your giant, soulless corporation.
Todo lo que construyo será propiedad de tu enorme empresa sin alma.
Ну, сейчас совершается кража на складе Кингстон на Третьей улице.
Bueno, hay un atraco en marcha en el almacén de Kingston Property en la tercera.
"Братья по имуществу",
Property Brothers,
And it gives people the courage to sneak onto their mayor's property and blackmail him and eat all his ripe tomatoes.
Y le da a la gente el valor de meterse en la propiedad de su alcalde y chantajearlo y comerse sus tomates maduros.
This is my property. Jake.
- Jake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]