English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Q ] / Quarry

Quarry translate Spanish

37 parallel translation
Я все думал о Райдерс Квари.
Pensaba sobre Ryder ´ s Quarry.
Ящик на дне Райдерс Квери.
La canasta está en el fondo del Ryder ´ s Quarry.
Once we marked a stone quarry.
Una vez trabajé en una cantera.
- По крайней мере здесь - в Quarry Bank
Aquí en la escuela Quarry Bank generalmente- - A ninguna parte.
Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс...
Mientras tanto, Auto Cycle Union ha confirmado que un segundo piloto falleció en la carrera Supersport 2 de ayer. El austríaco Martin Loicht de 48 años murió en un accidente en Quarry Bends...
Если можно. Пересечение Кварри роуд и Ольстер.
Sí. ¿ No te importa? Carretera a Quarry y Ulster.
Рэндалл был бухгалтером в Стоун Кварри Индастриз, владелющей стрип клубом, где работали наша жертва и подозреваемый.
Sí, Randall era contable de Stone Quarry Industries, propietaria del club de striptease en el que tanto nuestra víctima y nuestro sospechoso trabajaban.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Jerry Stone, mi jefe, y el director ejecutivo de Stone Quarry Enterprises, me presentó a Mark Hull.
Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад.
Hay un Mercedes S registrado a nombre de Stone Quarry Enterprises, y a Cory Stark le pusieron una multa conduciéndolo hace dos meses.
Я привезу жесткий диск в Куорри-Бей.
Llevaré el disco duro a Quarry Bay.
Куорри-Бей.
Quarry Bay.
- Он направляется в Куорри-Бей.
- Se dirige a Quarry Bay.
Может, мне называть тебя Куорри?
Puede que te llame Cantera, o "Quarry".
- В этом ты прав, Куорри.
Tienes razón en eso, Quarry.
- Брокер или Карл, кто там есть, это Мак. Короче, Куорри.
Bróker o Karl o alguien, soy Mac, soy... soy Quarry.
Спасибо за пиво, Куорри.
Gracias por la cerveza, Quarry.
- Огромное тебе пожалуйста, Куорри.
De nada, Quarry.
Куорри.
¿ Quarry?
Послушай, Куорри.
Quarry, escucha.
Куорри!
- ¡ Quarry!
- Это Куорри.
Quarry.
- Я и не знал, что ты уже вписался, Куорри.
No me había dado cuenta de que te habías "subido a bordo", Quarry.
- А я из тех, кто волнуется, Куорри?
¿ En serio te parezco de las personas que se preocupan, Quarry?
- Это называется веселье.
Se llama "divertirse", Quarry.
Куорри. Держи.
Quarry, toma.
Парень, я привёл тебя сюда, чтобы ты развеялся.
Quarry, te he traído aquí porque he pensado que te vendría bien pasártelo de puta madre.
Мне нравится, как ты мыслишь, Куорри.
Sin embargo, me gusta de cojones cómo funciona tu cabeza, Quarry.
Увидимся, Куорри.
Nos vemos pronto, Quarry.
- Какое светлое будущее, Куорри.
El futuro es brillante, Quarry.
- Мы не в первый раз замужем, Куорри.
Esta no es nuestra primera producción, Quarry.
- До завтра, Куорри.
Hasta mañana, Quarry.
- Куорри?
¿ Quarry?
А Куорри и Бадди устранят их самих.
Quarry y Buddy sacarán lo que tú no pudiste.
Вам с Куорри надо поработать.
Quarry y tú tenéis que hacer un trabajo antes.
Я ходил встречаться с Алексеем в таверне Quarry House.
Fui a reunirme con Alexei en la taberna Quarry House.
- Шеф захочет знать, где ты, Куорри.
El jefe querrá saber dónde estás, Quarry.
- Привет, Куорри.
- Hola, Quarry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]