English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Q ] / Quiche

Quiche translate Spanish

89 parallel translation
- Это Quiche Lorraine. Вам понравится. - Я слышал о нем, но не пробовал.
- Es "Quiche Lorraine", le gustará.
Еще я написал "Песто - китч 80-х".
También escribí : "El pesto es la quiche de los 80".
Сливовый пирог - это для наших друзей-вегетарианцев. Так.
Quiche de ciruelas, para nuestros amigos vegetarianos.
Он в кише!
¡ Está en el quiche!
- Кто-нибудь будет лотарингский киш?
- ¿ Quiche Lorraine, alguien?
Киш - кого-то надо прогнать.
Quiche ella, apenas la conozco.
- Может пирога с заварным кремом?
- ¿ Quieres quiche? - Déjala ser.
Говорит, что его испанский пирог с заварным кремом макрели всемирно известен.
Su quiche de caballa es famoso.
Подкрепись кишем, пока готовится ужин.
Aquí tienes. Este quiche deberá aguantarte hasta la cena.
Нет, это запечённое блюдо. Как киш, только вкуснее.
No, es una especie de quiche, pero mejor.
- Ты будешь едой для мистера и миссис Боль, заказавших жестокий пирог с заварным кремом.
Pediré algo de "quiche violenta"
У-у, после еще одного мини-киш. ( quiche - фр. корзиночка с начинкой. )
Después de un bocadillo más.
Я хочу еще пирога.
Voy por más quiche.
Большой кусок.
Es mucho quiche. Mucho pastel.
- У вас тут делают киш? - Что?
- ¿ Hacen Quiche por aquí?
Киш - лотарингский пирог.
- ¿ Qué? Quiche, Quiche Lorraine. ( tarta de cebolla francesa )
На многих слащавых вечеринках, которые мы устраиваем, подают курицу, заварные пироги. Мясо. Вегитарианские закуски.
En muchas de estas fiestas afeminadas que hacemos hay pollo, quiche, platos vegetarianos
тоже был выше всех похвал.
La quiche que nos cocinó estaba deliciosa.
Я принесу пирог с заварным кремом.
- Traeré un quiche ( pastel de queso ).
У нас заказан один овощной суп, два пирога, один пирог с мясом, один с курицей.
Tenemos sopa de minestrone, dos quiche, un pastel de carne, uno de pollo, una ensalada. Listo.
- Даже мой пирог?
Hay quiche, come algo.
Мини-киш? Где? !
- ¿ Mini-quiche?
Я сделал этот киш ( вид пирога ) и мне надо, чтобы кто-нибудь попробовал его.
He hecho esta quiche y necesito que alguien la pruebe
Хотите пирог с заварным кремом?
¿ Ni una quiche?
Пирог с заварным кремом и беконом?
¿ Una quiche con tocino?
Короче говоря, ты решил, что Я похож на Парня, который ест пирог с заварным кремом?
Resumiendo, ¿ crees que soy un tipo que come quiche?
Я выгляжу как человек, который ест пирог с заварным кремом?
¿ Tengo cara de alguien que come quiche?
Хотите узнать, каков он? Мой любимый пирог с заварным кремом?
¿ Quieres saber cómo es mi quiche preferida?
Сатчмо влез в пирог, который я приготовила.
Satchmo se metió en el quiche que había hecho.
" Ещё пирога!
" ¡ Más quiche!
Ещё пирога! "
¡ Más quiche! "
Перловка!
Un quiche.
Не перловка. Перо!
No un quiche, una pluma.
Возьми мне кусочек пирога.
Cógeme un quiche.
Ладно, уже поздно, и я полагаю, что ты мог бы быстренько сварганить мне... пирог с сельдереем и шпинатом?
Bueno, es tarde, supongo que podrías improvisar... ¿ una quiche de apio y espinacas?
- Запиши про пирог.
- Apunta lo de la quiche.
- Лё Пирог, окей.
- No hay quiche, apuntado.
Я в комнате с тремя людьми и дохренищем пирогов.
Estoy en una sala con tres personas y un montón de quiche.
Нет, правда, хочу солененького. Например киша с беконом. Что?
No, en serio, algo salado, como quiche con bacon. ¿ Qué?
Вы пробовали заварное пирожное?
¿ Has probado las mini quiche?
Вон там, рядом с пирогом.
Allí por el quiche.
Пойдемте займемся пирогом.
Vamos, hay un quiche que nos espera...
Как приняли мини-пирог?
Hola, ¿ Como están yendo las mini quiche?
- Киш?
- ¿ Quiche ella?
Есть пирог. покушай.
Hay Quiché. Cómetelo.
Жертвы, а их довольно много, верили в календарь индейцев Майя, которые верили, что конец света наступит 21 декабря этого года, вследствие разрушительного воздействия Cолнца. Спасибо, Марк.
Ahora, las víctimas, y hemos visto muchas se dice que seguían el calendario Maya-Quiché que predice que el fin del mundo ocurrirá el 21 de diciembre de este año por las fuerzas destructivas del sol.
Я бы сделал яичный пирог, если бы у меня было больше времени.
Habría hecho quiché si hubiera tenido más tiempo.
Яичный пирог?
¿ Quiché?
Настоящие мужчины его едят.
Los verdaderos hombres comen quiché.
Сожгла пирог?
¿ Qué ha pasado? ¿ Se quema el quiche?
Не желаете мини-киш?
¿ Quiere un mini quiche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]