English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Q ] / Quien

Quien translate Spanish

230,412 parallel translation
И если мы правы, это ДНК того, кому удалось изгнание.
La sangre humana. Y si es eso, es al ADN de quien lanzó el destierro, así que esperemos que sea eso, ¿ no?
Кто бы его ни изгнал может быть уже мёртв.
Han pasado décadas. Digo, quien haya hecho el destierro podría estar muerta.
я могу отвечать на ваши вопросы весь день, но я вам говорю, что я не тот, кто вам нужен.
Responderé sus preguntas todo el día, pero les digo ya mismo que no soy quien buscan.
Легче умереть, чем остаться одному.
Es más fácil morir que ser quien queda atrás.
Я отправлю туда патруль, посмотрим, сможем ли мы узнать имя того, кто поставляет им сироп.
Enviaré una patrulla, a ver si podemos conseguir el nombre de quien les entrega su jarabe.
Это он напал на Коннора Брунелли.
Es quien atacó a Connor Brunelle.
Он ни за кого себя не выдаёт.
Es quien dice ser.
" это вместо мЄртвого ƒжесси ƒжеймса.
No hay señales de Jesse James, quien se supone que estaría muerto.
Эй, Фен, смотри-ка кто тут.
- Qué sorpresa. Oye, Fen, mira quién es.
Почему вы следите за мной?
¿ Quién eres? ¿ Por qué me seguiste?
— Я понятия не имею, кто ты. — Я твоя жена.
- No tengo idea de quién eres.
Он никогда не узнает, кто он на самом деле.
Nunca sabrá quién es en realidad.
Он не знает даже, кто я.
Ni siquiera sabe quién soy.
Ты понятия не имеешь, кто с тобой рядом.
No tienes idea de quién es la otra persona.
Как вы думаете, с кем я был в отпуске?
¿ Con quién creen que estaba de vacaciones?
И кто он?
¿ Y quién es él?
Кто сказал?
¿ Quién lo dice?
Вы рассказываете нам о заговоре, что было в тех бочках, кто напал на Коннора Брунелла, а мы расскажем окружному прокурору, как ты помог спасти 20 жизней.
Nos cuenta sobre el plan, qué había en esos barriles, quién atacó a Connor Brunelle, y le diremos al fiscal de cuánta ayuda fue para salvar las vidas de 20 personas.
А вы?
¿ Y quién es usted?
Ты будешь знать, кто покупает у Шорлайн 99 нелегальный сироп.
Sabrás quién está comprando el jarabe ilegal de los Shoreline 99.
Есть мысли, кто теперь будет руководить единственной в мире армией зомби?
¿ Alguna idea de quién va a estar al mando del único ejército zombi del mundo ahora?
Кто у нас тут голодный?
¿ Quién tiene hambre?
Кто такой Преподобный Дедо-Дадо?
¿ Quién es el reverendo Dodle Doodle?
Кого следующим?
¿ A por quién vamos ahora?
И кто сказал, что она пропала?
¿ Y quién dice que ha desaparecido?
И кто это этот косматый незнакомец?
¿ Y quién puede ser este hirsuto extraño?
А кто же этот коренастый парень?
¿ Y quién puede ser este tipo corpulento?
Хорошо. Кто будет следующим мэром?
Vale. ¿ Quién va a ser el próximo alcalde?
Кто?
¿ Quién?
Угадай, кто освободился и готов потусить?
Adivina quién está libre y listo para codearse.
" ы кто такой?
¿ Y quién eres tú?
ƒаже не знаю, кто это.
No sé quién es esa
" теб € не знаю.
- y no sé quién eres...
я знаю, кто ты такой, ¬ айет Ћоган.
Sé exactamente quién eres, Wyatt Logan.
" кто така € ƒжессика - тоже.
Y también sé quién es Jessica.
ј вы кто такие?
¿ Quién diablos son ustedes? ¡ Oye, Bass!
Ёто кто такие?
¿ Quién demonios son ellos?
я знаю.
Quien sea que escribió "El Llanero Solitario" es un idiota.
ј кто сказал, что то, что "правильно" должно быть "легко"?
¿ Quién demonios dijo que "fácil" y "correcto" fueran lo mismo?
— кем говорил?
- ¿ Con quién hablaste?
то знает, что теперь правильно?
¿ Quién puede decir lo que está bien y lo que está mal?
" от отр € д, что шЄл за нами... я не сказал, кто его ведЄт.
¿ Recuerdas esa patrulla que nos seguía? Bueno, me olvidé de mencionar quién la dirigía.
ћожно узнать, кто там находитс € в этой хижине?
¿ Puedo tener el placer de saber quién está dentro de esa cabaña?
- С кем он был?
- ¿ Con quién estaba?
Может, ваш муж упоминал, с кем у него встреча в том баре.
Nos preguntamos si su esposo pudo mencionar con quién se estaba reuniendo en el bar esa noche.
Может, бармен знает её друзей.
Tal vez el camarero sabe con quién se veía.
- Кого-то покусали.
- Mira quién acaba de ser mordido.
Кто вообще ещё пишет письма?
Quiero decir, ¿ quién diablos escribe una carta estos días?
Кого ты имела в виду, когда спросила Кинзи, сказал ли он уже ей или нет?
¿ A quién te referías cuando le preguntaste a Kinzie si ya se lo había dicho?
Кто убил Рея?
¿ Entonces quién mató a Ray?
Я её знаю.
Sé quién es Zoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]