English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ R ] / Rabbi

Rabbi translate Spanish

40 parallel translation
Posing problems that would cross a rabbi's eyes
Con problemas que pondrían bizco a un rabino
Лунуко локолок унул, Барт. Луну колокол окунул.
O mensahib, Bart, rabbi has memo.
Сегодня я пойму, что я дал неправильный адрес рабби Майклу Лебовицу.
Esta noche, me daré cuenta de que le he dado mal la dirección a Rabbi Michael Leibovitz.
Мисс Рабби, где вы оставили ковш?
Señorita Rabbi, ¿ dónde ha dejado el cazo?
Простите, мисс Рабби.
Perdone, señorita Rabbi.
Я не могу.
No puedo, Rabbi.
Здравствуйте. Добрый день, ребе, добрый день.
Adiós, Rabbi.
Рав Озери, почтенный рав Озери, переезжает жить в йешиву!
¡ El respetable Rabbi Ozeri, se va a trasladar a la nueva Yeshiva!
Рабби Озери не просил нас завышать число студентов.
Rabbi Ozeri nunca nos preguntó para que nosotros cambiamos el número de estudiantes.
Рабби здесь, верно?
- El Rabbi está aquí, ¿ si?
Если твоя дочь уважает это место, она должна покрыть голову.
Tu hija tiene que respetar el lugar por el Rabbi, tiene que cubrirse la cabeza.
- Здравствуйте, рабби.
- Buen día, Rabbi.
Рабби... В добрый час, через несколько дней мы переедем в новое здание.
Rabbi... en unos días más nos mudamos al nuevo edificio.
Уважаемый рабби, это очень важно. Было решено, что вы будете главой организации, потому что всё делается от вашего имени,
Rabbi, es muy importante, que Ud. sea el presidente.
Рабби, это возможность, как Источник Гилель в Иерусалиме - йешива, в которой я учился, небольшая тогда, но самая богатая на сегодня, помочь спастись множеству душ в этом квартале.
Rabbi, tenemos aquí una oportunidad, Como Maayan Hille, la Yeshiva donde estudié, empezó, pequeña y mire lo que es ahora. Y comenzar a ayudar a muchas almas en el barrio.
Большое спасибо вам, рабби, я не знала об этом, но, в самом деле...
Muchas gracias Rabbi, Yo no sabía sobre esto, realmente...
Большое спасибо, рабби.
Muchas gracias, Rabbi.
Это честь для нас - поприветствовать господина Габая, да благословит Бог его путь и миссию, которой он предан.
Gracias al Rabbi Ozeri ; a Meir Aaron y su familia ;
Раввин Гилель называл что-то подходящее.
Rabbi Hillel dijo algo conmovedor.
- Никогда больше, Раввин, никогда впредь.
- ¡ Nunca más! , Rabbi, ¡ nunca más!
Да, Рабби Хиршольтц. Ох, 15 за последние 2 недели.
Sí, Rabbi Hirscholtz 15 en las últimas 2 semanas.
Раввин, мне нужно пройти.
Rabbi, tengo que pasar.
Потому что если ничего не имеет значения, мы можем делать все что захотим, Рабби
Porque si nada importa, podemos hacer lo que queramos, Rabbi
I distract the rabbi while you hit on his daughter.
Yo distraigo al rabino mientras te ligas a su hija.
The rabbi will then come out, he'll thank me,
El rabino aparecerá, me dará las gracias,
Ну что на этот раз, Ребе Розенберг?
¿ Qué pasa ahora, Rabbi Rosenberg?
Раввин...
Rabbi...
Ангел Смерти слышит твои молитвы, раввин!
¡ El ángel de la muerte escucha tus plegarias, Rabbi!
Раввин?
¿ Rabbi?
Раввин!
¡ Rabbi!
Раввин?
¿ Y bien, Rabbi?
Привет, Рабби.
Hola, Rabbi.
Ларби Равви Слиман, на конце "ман".
Larbi Rabbi Slimane.
Я пришёл из Иерусалима.
Pero hoy, gracias al Rabbi,
благодаря вере многих хороших людей и преданности... и особенно я хочу отметить Меира, который очень много трудился ради этого дня... сегодня, в добрый час,
Honorable Rabbi Ozeri, por favor. Siéntense, por favor.
Спасибо, Рабби.
Gracias, Rabbi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]