English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ R ] / Rah

Rah translate Spanish

83 parallel translation
Ура, ура, ура!
Rah, rah, rah!
Вах! Браво-браво малышке Роз!
¡ Bueno, rah-rah por la pequeña Roz!
– Да всё без толку!
- Siempre optimista ¡ ta-rah!
Да. Пропусти эту часть, приятель.
Si, un encantador poco de rah-rah.
Студентики, время для зрелищ!
Rah Rah, Sis Boom Bah.
Всё в стиле "ДА-ДА, ВПЕРЁД РЕБЯТА!"
Todo es ", RAH, Rah, Vamos Equipo, yeah! "
Уверен, я не первым скажу вам "ура"
Estoy seguro de que no soy el primero en decir, ¡ ohh-rah!
* Ра-ра, а-а-а!
# Rah-rah, ah-ah-ah!
* Ра-ра, а-а-а *
# Rah-rah, ah-ah-ah! #
Ура.
Rah.
[На ритм песни Who let the dogs out]
[ al ritmo de "who let the dogs out" ] Ra, ra, ra, ra, rah.
Раз уж я теперь жена тренера, то должна быть ярой болельщицей.
Necesito ser super rah-rah ahora que soy la esposa del entrenador.
Ура!
¡ Rah!
Я лечу в Рити Ра на Мальдивах.
Me voy al Reethi Rah en las Maldivas.
Ты уверен, что не предпочел бы одну из этих богатых девушек с шикарными прическами?
Dios, ¿ estás seguro de que no prefieres una de esas chicas rah con todo el pelo?
Помпоны для маман!
* Rah-rah! Pom-poms for the mom-moms *
Боже мой. Мам, если и существовало время для со-ближения.
Mamá, es hora de una rah-prochement...
Я Кара.
Es "Ca-rah".
А потом мы кай-фо-вали.
y nos gustaría ir, rah, rah, Rah, rah. rah, rah!
Слушай, я знаю, что бывает в школах, если ты не ой-ой, бог весть какая популярная девочка.
Mira, sé lo que la escuela secundaria puede será como si no eres un rah-rah, cortador de galletas, popular chica.
Я усилила фоновые окружающие звуки, проходящие поезда на площади Рах Ахан, протестующие у башни Азади.
He sacado sonidos de fondo confusos, como, trenes en la plaza Rah Ahan o manifestantes en la torre Azadi.
Теперь, когда я обладаю Посохом силы Ра-гУбаба, мир будет трепетать перед четвёртым рейхом!
Ahora que poseo el poderoso bastón de Rah-Gubaba, el mundo temblará ante el 4to Reich.
Ра-губАба, помоги мне убить Америку!
Rah-Gubaba, ¡ Ayúdame a matar a América!
Кира.
Ker-rah.
Кира, останови прессу и скажи этому ходячему белому ханже зайти в мой офис.
Ker-rah, retrasa lo de la prensa y dile a esa personificación del privilegio del hombre blanco que venga a mi oficina.
Кар-ра.
Ker-rah.
Ты, Кира?
¿ Tú, Ke-rah?
Кэт : Где Кэра?
¿ Dónde está Ker-rah?
Так что ты можешь сказать Кире что она спокойно может возвращаться к своим обязанностям.
Así que puedes decirle a Ker-rah que está a salvo para que pueda volver a sus obligaciones.
И где Кира?
¿ Y dónde está Ker-rah?
- Кира, что было самым важным, что я сказала, когда нанимала тебя?
Ker-rah, ¿ qué es lo más importante que te dije cuando te contraté?
Кира, принеси мне список всех, кто может пойти.
Ker-rah, dame una lista de los que están disponibles.
- Тебе нужно делать шаблоны. Кира.
- Tienes papeleo para hacer, Ker-rah.
Потому что, Кира, хоть они и на первом месте на подиуме моего презрения, они отлично привлекают внимание наших читателей.
Porque Ker-rah, los racistas siempre se llevan la medalla dorada en el podio de mi desprecio, hacen un excelente falso anuncio.
Кира!
¡ Ker-rah!
Ты пересекла черту, Кира.
- Cruzaste la línea, Ker-rah.
И Кира?
¿ Y Ker - rah?
Кира, замолчи.
Ker-rah, cállate.
Если тебя нет здесь, чтобы принимать мои звонки, Кира, тогда я предлагаю тебе просто пойти и сброситься с балкона.
Si no vas a estar aquí para atender mis pedidos, Ker-rah, entonces sugiero que camines y te lances del balcón.
Кира, приведи ко мне Сенатора, я хочу провести интервью, для нашей ведущей истории. — Я думала, ты улетел домой.
Ker-rah, comunícame con la senadora, quiero hacerle una entrevista para nuestra edición principal.
Привет Адам.
- Hola. Ker-rah. Hola, Adam.
Кира или Кара?
¿ Es Ker-rah o Kara?
Кира для твоей мамы.
Para tu mamá es Ker-rah.
Кира, отмени мои планы на обед.
Ker-rah, cancela mis planes para cenar.
Кира!
Ker-rah!
Кира, посмотри-ка на себя, одета по-взрослому.
Ker-rah, mírate vestido como un adulto.
- Кира!
Ker-rah!
Я по твоим глазам вижу, Кира, что ты их хочешь.
Puedo verlo en tus ojos, Ker-rah, quieres uno.
Кира, если ты не возьмешь хотя бы один прямо сейчас,
Ker-rah, si no has cogido por ahora,
Кира, вызови охрану...
Ker-rah, llama a seguridad.
Кира, ты жива.
Ker-rah, estás viva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]