English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ R ] / Raid

Raid translate Spanish

25 parallel translation
Тумстонские рейдеры.
Tombstone Raid Está bien.
Тумстонские рей...
Tombstone Raid... No sé.
Здесь даже Mega-vat от Raid не поможет.
Aquí ni un mega barril de insecticida hace nada.
- А нельзя это просто опрыскать?
el pan tenia una cucaracha. ¿ Y si la rocia con Raid?
Мы видим, как Жан-Луи Шлессер, который уже дважды выигрывал Ралли Пустыни, вновь готовится к старту.
Schlesser, el dos veces ganador y líder del raid de este año, está ahora en la linia de salida.
Нью-Йоркские крысы такие "Эй, ну же," Raid "!
Las ratas de NY dirían : "¡ Hey, vamos, raid!"
Это налёт!
¡ Es un raid!
- Ренд Блейлок, писатель.
Soy Raid Blaylock. Soy el escritor.
РЕЙД :
The Raid :
Что ты здесь делаешь во время бомбежки?
¿ Qué estás haciendo aquí durante el raid?
- Как прошел налёт?
- ¿ Cómo es el raid?
Они не решились на это вчера ночью, но думаю, что сделают это сегодня.
Ellos no decidieron... hacerlo anoche, después del Raid aéreo, creo que lo harán hoy.
Lillian : Are you ready to hatch a plan to raid the hospital's coffers?
¿ Está usted listo para urdir un plan para asaltar las arcas del hospital?
Ты им нужен, чтобы совершить набег.
Necesitan tu ayuda Raid.
It's not a raid.
No es una redada.
Я не слышал об облаве "Вель д'Ив".
Nunca oí hablar de el raid Vel'd'Hiv'.
- RAID AT 4PM Это действительно довольно круто.
Realmente es muy guay.
Да, здравствуйте, это тот самый Стивен Хоровиц который работает в Дорчестер-Рид?
Sí, hola, ¿ es ese el mismo Steven Horowitz que trabaja como abogado en Dorchester-Raid?
В начале 2009 я принимала участие в рейде АТФ группы "Конец дней".
A comienzos de 2009... era parte de un raid de ATF sobre el grupo "Fin de los Días"
– Тактический ответ на возможный удар с воздуха Китая.
- Respuesta táctica... a un potencial raid aéreo chino.
Если это было не очевидно по оставленным трупам, что он оставляет на своем пути, он ненавидит людей.
Si no fuera ya por el aparente raid de cuerpos que ha dejado en el camino, odia a las personas.
Купите Рейд.
Consigue un tubo de Raid.
Обзаведитесь спреем и спринцовкой.
Tubo de Raid y pipetas de inseminación.
Чтобы уместить столько данных, нам придется перейти на RAID 0 без бэкапа, и если накроется хоть один диск, мы разом потеряем все.
Para almacenar tantos datos tendríamos que hacerlo sin red. Sin respaldo. Así que si algo falla, perdemos los datos de Melcher, para siempre.
У тебя в доме нет "Рэйда"?
¿ No tienes una lata de "Raid" en casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]