English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ R ] / Rapid

Rapid translate Spanish

44 parallel translation
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Dentro de dos días, debe hallarse en el Ambassador East de Chicago. Y luego irá al Sheraton-Johnson de Rapid City, en Dakota del Sur.
Отель Шератон-Джонсон, Рэпид Сити, южная Дакота.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, Dakota del Sur.
Да. В Рэпид Сити.
A Rapid City.
В Рэпид Сити в южной Дакоте.
A Rapid City, en Dakota del Sur.
Рэпид сити?
¿ A Rapid City?
Да? А как там Рэпид Сити?
¿ Cómo va todo por Rapid City?
И быстрее! И быс...
Más rápido, más rapid...
Украли на автобусной остановке в Рапид Сити.
Me la robaron en la estación de Rapid City.
"Ускоренный Дэйв".
"Rapid Dave"
Линия Палем.
Esa es la Línea Pelham del tren elevado. IRT ( Interborough Rapid Transit )
Это Рапид Сити, штат Южная Дакота.
Se trata de Rapid City, Dakota del Sur.
Странные молнии, которые встречаются не на равнинах, а прямо в сердце Рапид Сити.
El rayo extraño que se encuentra no en las llanuras, pero en este en el corazón de Rapid City.
И не только здесь, в Рапид Сити.
Y no es sólo aquí, en Rapid City.
Рапид-сити вызвали национальную гвардию, но они были отозваны.
Rapid City desplegó a la Guardia Nacional, pero se replegaron. - ¿ Por quién?
And this has resulted in a rapid escalation of his M.O. and his timeframe.
Y de ahí su rápida escalada tanto en el modus operandi como en el tiempo.
Мы перевели его в Рэпид Сити.
Lo pusimos en Rapid City.
Вы были в Rapid Lounge, на улице Спринг три недели назад, верно?
Usted estuvo en el Rapid Lounge hace tres semanas, en la calle Spring, ¿ verdad?
А теперь, если позволите... пойду смотреть как наши парни разнесут Рапид Сити.
Ahora, si me disculpan, tengo entradas para ver a nuestros muchachos aplastar a Rapid City.
Он отправил зеркало в Рэпид-Сити.
Envió un espejo a Rapid City.
Отправил зеркало в Рэпид-Сити.
Envió un espejo a Rapid City.
Да, и он получил степень магистра истории в Университете Южной Дакоты, и у него есть доступ к тайной регентской библиотеке, которая там находится.
Sí, también tiene un master en historia desde la ciudad USD Rapid, y tiene acceso a una biblioteca regente privada ahí.
Алиса на свободе в Рапид-Сити.
Y Alicia está suelta en Rapid City.
- Рапид-Сити, Южная Дакота.
- Rapid City, Dakota del sur.
Почему она в Рапид-Сити?
¿ Por qué está en Rapid City?
Мы же не можем заставить каждого в Рапид Сити посмотреть в зеркало.
Ya he hecho que todos los de Rapid City miren al espejo.
У нас случилась задержка в Рапид-Сити.
Nos desviamos en Rapid City.
Точно также, как в Рэпид-сити.
Eso es lo que llevaba puesto en Rapid City.
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота.
Hace diez días, Joseph Purl, un leñador de treinta y tres años, fue encontrado a las afueras de Rapid City, Dakota del Sur.
Точнее, части тела Джозефа Перла были найдены в лесу рядом с Рапид-Сити.
Para ser más exactos, los trozos del cadáver desmembrado de Joseph Purl fueron encontrados en el bosque a las afueras de Rapid City, Dakota del Sur.
Его расчлененное тело было найдено в индейской резервации Пайн-Ридж, в 60 милях от Рапид-Сити.
Su cadáver desmembrado fue encontrado en el límite de la reserva india de Pine Ridge, que está a unos cien kilómetros de Rapid City.
Дело Навы - под юрисдикцией ФБР, а Перла - у полиции Рапид-Сити. Эти агентства не общаются.
Lo de Nava está bajo jurisdicción tanto del FBI como tribal lo de Purl en Rapid City, de la policía local, las dos agencias nunca han hablado.
Не обижайтесь, но разве у вас так уж много работы в Рапид-Сити, Южная Дакота?
No se ofenda, ¿ pero están muy ocupados aquí en Rapid City, Dakota del Sur?
Что привело вас в Рапид-Сити?
¿ Qué le trae por Rapid City?
[Rapid beeping] Ты должно быть издеваешься
Estás tomándome el pelo.
Доктор Прэтт срочно в операционную. [Rapid beeping continues ] [ Squishing]
Dr. Pratt, a quirófano, inmediatamente.
Группа людей внезапно впала в кому в парке в Рапид-Сити.
Muchas personas han caído en un coma repentino en un parque en Rapid City.
Ваш заказ.
Rapid Lunch.
Опять Рапид-Сити.
Es Rapid City de nuevo.
Менеджер в ночную смену в "Rapid Courier".
Encargado del transporte en el turno noche en Rapid Courier.
И что, ты просто взяла готовый код с какого-то левого сайта?
¿ Y qué, agarraste un código de Rapid Nine o una mierda así?
- Рэпид Сити.
- Rapid City.
- Мы в Рэпид-Сити, бро.
- Estamos en Rapid City, hermano.
Ого, это было быстро.
Oh, wow, esofue rapid.
Дон Харрисон, полиция штата, Рэпид-сити.
Don Harrison. Policía estatal, Rapid City.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]