Riverdance translate Spanish
20 parallel translation
Нет, я собираюсь сплясать ирландский танец.
No, voy a ir a Riverdance.
По нему бы Риверденс плакал.
¡ El bailarín ese de "Riverdance" no es!
Мой клиент уверен, что вы считаете его преступником из-за этих... потоков влаги.
Lo siento. Mi cliente piensa que Ud. lo cree criminal por lo de ya sabe Riverdance.
Он что танцует ирландский танец? Я думаю ты права, Донна.
¿ Qué está haciendo, Riverdance? ( baile tipo irlandés ) Creo que tienes razón, Donna.
- "Ривердэнс".
-.. ¡ De Riverdance!
Вряд ли это бродячая трупа "Ривердэнса"!
Algo me dice que no son los bailarines de Riverdance.
Ирландский танец.
"Riverdance". Vamos, blancas.
Давайте, белые люди, давайте.
"Riverdance". Vamos, blancas.
Ирландский танец.
¡ Riverdance!
Забудьте про Ривердэнс.
Esto no es "Riverdance"
Периодически начинать танцевать?
¿ Una tendencia a explotar en baile irlandes ( Riverdance )?
А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд?
Oh, de repente no soy el chico que se tragó Riverdance tres años seguidos?
Нет, блин, спляшу как в Riverdance.
No, voy a Riverdance.
Ну, ты же знаешь, мне всегда хотелось сделать серию, посвящённую Ривердэнсу, так что...
- Bueno, ya sabes que siempre he querido hacer un episodio de riverdance ( danza irlandesa ) - el siguiente es Bryce.
Путь Дэмиена остается более замысловатым, чем ирландский народный танец.
En lo que va de concurso Damian ha tenido más giros que una actuación de riverdance
Может ты сделаешь Риверданс.
Tal vez hagas un Riverdance.
Его заклятый враг - Ирландец.
Su archienemigo : el hombre del Riverdance.
Но, наверняка, не обошлось без того чувака из шоу "Riverdance".
Pero creemos que el tipo de Riverdance puede estar implicado.
Устроил небольшое выступление "Риверданс" на твоих сиськах.
Solo estaba haciendo un poco de Riverdance en tus tetas.
Да, у него лучше размах, лучше удар, и я со времён Ривердэнса не видел таких быстрых ног.
Sí, él tiene mejor alcance, mejor gancho y no he visto pies tan rápidos desde Riverdance.