Seattle translate Spanish
1,786 parallel translation
А чего это вы удрали из городка в Сиэтл?
¿ Por qué eligieron huir a Seattle?
Общественное радио Сиетла заинтересовано в тебе.
La Radio Pública de Seattle está interesada.
Общественное радио Сиетла очень, очень заинтересовано.
La Radio Pública de Seattle está muy, muy interesada.
Я не живу в Сиетле.
- No vivo en Seattle.
Сиэтл хочет меня.
Seattle me quiere.
Вы раньше бывали в Сиэтле?
¿ Está visitando Seattle por primera vez?
Да, да. Я живу в Сиэтле.
Oh, no, no, vivo en Seattle.
На четвертом месте Бет Атчинсон из Сиэтла.
En cuarta posición, de Seattle, Beth Atchiston.
- Слава Богу, в Сиэтле лучше стать глобальным
- Si - Gracias a Dios que Seattle es mejor Se hizo global.
Он даже не отвечает на мои звонки.
No, no voy a ir a Seattle.
Ну, не важно где ты осядешь, тебе следует начать с Сиэтла.
Bien, no importa dónde acabes, Deberías empezar en Seattle.
Я начну с Сиэттла.
Voy a empezar en Seattle.
Я 11 лет отработал в убойном отделе в Сиэтле, семь лет в отделе разведки.
Pasé 11 años trabajando en homicidios en Seattle siete años en la División Inteligencia.
Хотелось бы без названий, но вот Сиэтлу я бы дал вылизать кратер у меня в жопе.
No diré nombres, pero mencionaré que Seattle puede lamerme el culo.
Представьте : больница Сиэтл Грейс сделала операции на сердце ненужными.
Imagínate... Seattle Grace, El hospital que hizo una cirugía cardíaca obsoleta.
Я хотел бы улучшить наш ожоговый центр, чтобы к нам везли самых тяжелый пациентов.
Me gustaría expandir la unidad de quemados del Seattle Grace, Hacernos el destino al que tienen que venir las víctimas de quemaduras graves.
Прекрасная отделка окон.
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS DE SEATTLE Ventanas de estilo antiguo.
- Очень любопытно, что в Сиэтл Грейс такого центра нет.
- Y es interesante, considerando que el Seattle Grace no tiene uno.
В больнице Сиэтл Грейс-Мерси Уэст работают одни из самых известных и талантливых врачей страны.
Hospital Seattle Grace de Mercy West : Alberga a médicos que figuran entre los mejores y más influyentes del país.
Сегодня я возвращаюсь в Сиэтл Грейс. Мне сделают реколостомию. МЭРИ ПОРТМАН Пациентка
Hoy volveré al Seattle Grace a someterme a la reversión de mi colostomía.
- Что он делает в Сиэтле?
- ¿ Qué está haciendo en Seattle?
- Ничего.
- No está en Seattle.
в больнице, я в Сиетле
En un hospital... en Seattle.
Сиэттла в Кливленд серьёзным испытанием, и полёты к Луне уж точно не внушают доверия.
Seattle a Cleveland sea una auténtica odisea y volar a la luna no inspira precisamente confianza.
- Сиэтл.
- Seattle.
Это бейсболист из "Сиэтла".
Un parador en corto de Seattle.
Игра подходит к концу. "Сиэтл Маринерс" выиграли оба спаренных матча.
Y se acabó el juego. Seattle gana ambos juegos de la serie.
У них 10 побед подряд, а всего 13 при трёх поражениях.
Lleva 10 victorias seguidas. Seattle va 13-3.
Переехал в Сиетл.
Me mude a Seattle.
Только башмак зашнурую.
RADIO PÚBLICA DE SEATTLE KVXT 87.9 Tengo que atarme los cordones.
- Лучший гамбургер. Лучший гамбургер в Сиэтле. - Люди любят слушать...
Las mejores hamburguesas en Seattle.
Эй, меня зовут Джефф Уингер, и я бы хотел участвовать в передаче MTV " Реальный мир :
Hola, soy Jeff Winger y me encantaría estar en "El mundo real : Seattle" de la MTV.
Из Сиэтла, Солт-Лейк-Сити, Денвера, Чикаго и местных краёв.
Seattle, Salt Lake, Denver, Chicago, y aquí.
Терри в Сиэтле.
Terry está en Seattle.
Старушки Сиэттла были совершенно очарованы.
Los ancianos de Seattle fueron muy encantadores.
За 25 дней до выборов Лесли Адамс, занимающий пост мэра третий срок подряд, пока удерживает небольшое преимущество перед соперником - главой городского совета, кандидатом на пост мэра, Дарреном Ричмондом.
Restando 25 días para la elección el tres veces electo alcalde Lesley Adams mantiene una leve ventaja sobre el presidente del Concejo Municipal y competidor Darren Richmond en la carrera por el gobierno de Seattle- -
Работяги построили город. Вы - представители Сиэттла, настоящего Сиэттла, и так далее.
Ustedes son Seattle, la verdadera Seattle, etcétera.
На следующий день после премьеры, он начал помогать бездомным в приюте в Сиэттле.
Y al día siguiente se ofreció como voluntario en un refugio del centro de Seattle.
Затем она переехала в Сиэттл, тогда Андрэ пригласил меня поесть Суши...
Luego ella se mudó a Seattle, y Andre me invitó a ir por Sushi...
Сначала Бостон, потом Сиэтл, а сейчас мы здесь.
Primero Boston, después Seattle, y ahora aquí.
За последние два года подготовленные воры нападали на музеи в Бостоне и Сиэтле.
En los últimos dos años, buenos ladrones también han dado el golpe en museos de Boston y Seattle.
Бостоне и Сиэтле?
- ¿ Boston y Seattle?
Если не здесь, то в Бостоне или Сиэтле.
Si no aquí, en Boston o Seattle.
- Как Сиэтл?
- ¿ Cómo fue en Seattle?
Ну, Сиэттл, Рино... И тебе было шесть.
Seattle, Reno y... tenías seis años.
Послушай, мам, Томми может привезти Спейс-Нидл из Сиэтла.
Mira, mamá. Tommy podría traer la Aguja Espacial de Seattle.
И чем вы занимаетесь в Сиэтле?
¿ Y en qué trabaja en Seattle?
Как там Сиэтл?
¿ Cómo estuvo Seattle?
Путь к исцелению.
Esto es Seattle Medical : En Vías de Recuperación.
Сколько он уже не дышит? Доктор Торрес, вы видели это?
Al volver en Seattle Medical :
Полиция Сиэттла.
Hola, Policía de Seattle.