English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Shep

Shep translate Spanish

186 parallel translation
Шеп Хантли.
Shep Huntleigh.
Шеп Хантли!
Shep Huntleigh.
Это не Шеп Хантли!
Este hombre no es Shep Huntleigh.
Шеп, место! Место!
Shep, siéntate. ¡ Siéntate!
- Шеп, нет.
¡ Shep, no!
- Шеп!
¡ Shep!
Шеп Праудфут сказал...
Shep Proudfoot dijo...
И чего? Шеп сказал - в 8.30.
Shep dijo que a las 20 : 30.
Шеп точно сказал 8.30.
Shep me dijo que a las 20 : 30.
Я не был уверен.
Claro que no. Shep responde por ustedes.
Я думал, Шеп сказал.
Ya se lo dijo Shep.
Смысла в словах Шепа я не увидел.
Lo que nos dijo Shep no tenía mucho sentido.
Ну, Шеп, как твои дела?
Hola, Shep, ¿ qué tal?
А второй - домой некоему Шепу Праудфуту.
La otra a una casa. Un tal Shep Proudfoot.
Шепу Праудфуту.
Shep Proudfoot.
У меня тут кое-какие дела. Я хотела попросить вас провести проверку по Шепу Праудфуту.
Tenía cosas que hacer en las Ciudades Gemelas y he pensado en preguntarle por la investigación sobre Shep Proudfoot.
Где Шеп?
¿ Dónde está Shep?
Дай мне Шепа.
- Taller. - Que se ponga Shep.
Увидишь своего друга Праудфута, скажи ему, что я ему еще зад надеру.
Si ves a tu amigo Shep Proudfoot, dile que ya le pillaré.
- Что вы имеете в виду под словом "военная".
- Defina "combate," señor. - Shep?
Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
Shep, cual es el estado del equipo operacional especial del Sr Mason?
Давай, Шеп, давай, друг.
Vamos, Shep. Vamos, amigo.
Tак что у тебя есть жена и дочь и маленький желтый домик и собака Шарик.
Tienes tu esposa, una hija y una bonita casa amarilla y un perro llamado Shep.
Ничего себе! Какой грязный брус!
Shep, esta verja está muy sucia.
- Летчик первого класса Шип Викенхауз, сэр.
Aviador Shep Wickenell, señor.
- Шип отвечает за звук.
Shep se encarga del sonido.
Ты действительно думал, что можешь приехать в город и не увидеться с нами, а, Шеп?
No pensaría de verdad que podrías pasar por la ciudad sin vernos, ¿ verdad Shep?
Да, это было, э... здорово. Но, э... Мы ведь вытащили оттуда это спец. отряд, не так ли, Шеп?
Si, era... inestimable pero... pusimos a ese equipo de operaciones especiales allí ¿ verdad Shep?
Классно мы тогда полетали, Шеп.
Te diré que menudo pilotaje de Shep
Шеп провел полночи, болтая с этим парнем.
Shep pasó media noche hablando con ese tipo
Шеп, я думаю тебе надо к врачу.
Shep, creo que deberíamos llevarte a ver a un doctor
Да, это шоу Дэнни Дэвиса, и если вы наш постоянный слушатель и только что нас включили, имейте в виду, вы ничего особенного не пропустили.
Muy bien, es el show de Denny Davies, y si son oyentes habituales, y acaban de sintonizarnos, saben que no se perdieron mucho. Y saben que esa es la belleza del show, ¿ no, Shep?
Я выступил не так уж плохо, Шеп?
Eso no estuvo tan mal, ¿ no, Shep? ¿ No fue muy... cruel?
Тогда приходи к нам завтра. Встретишься с Шепом Гудмэном из моего шоу.
- Quiero que vengas mañana y veas a Shep Goodman, de mi show.
Привет. Я Энди Вулфмайер, я пришла к Шепу Гудмэну. Насчёт работы.
Soy Andy Wolfmeyer, vine a ver a Shep Goodman por un empleo.
Скажи своему другу, Шепу, что я готова заключить сделку.
Sólo dile a tu amigo Shep que quiero hacer el trato.
Шеп доверил её программу "Утром в пути", к тому же... думаю, она ему действительно нравится.
Shep la tiene produciendo el programa de la mañana, además... creo que a él realmente le gusta ella.
Шеп! Проснись!
Shep, despierta.
- Что ты сказала Шепу?
¿ Qué le dijiste a Shep?
Дело не в моей матери, Шеп, это я.
Esto no se trata de mi madre, Shep. Soy yo.
Нет, я не говорил этого.
- ¿ Es eso, Shep?
Шеп, у тебя лучше получалось, когда ты прямо говорил, что хочешь переспать со мной.
Ay, Dios, Shep, ¿ sabes qué? Te iba mejor cuando sólo querías cogerme.
Я буду говорить о бейсболе, хорошо. Но я больше не хочу, чтобы ты выпускал мою программу, Шеп.
Hablaré de béisbol, lo haré... pero no quiero que sigas produciendo mi show, Shep.
Подполковник Джон Шеп...
Teniente Coronel John Shep -
Шеп, а ты помоги ему на этот раз.
Y Shep, ayúdale por una vez.
Янг, Шепард спрашивает о тебе.
Yang, Shep pregunta por ti.
Это всё Шеп устроил.
Es algo que Shep arregló.
Шеп.
- Shep...
Как дела?
Hola, Shep.
- Шеп!
- Shep.
Заткнись!
Shep, basta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]