English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Silk

Silk translate Spanish

173 parallel translation
Пап. Что? Достань нам отрез шёлка.
Pá, tráeme un paquete de Silk Cut.
А вандарками были пачки сигарет.
Los Wondarks eran interpretados por paquetes de Silk Cut. ( NdT :
Точно!
Silk Cut = Cigarros )
Я не доверяю ему, так что я сказал ему встретиться у Силка.
No confío en él, y lo he citado donde Silk.
Где мы договорились с Силком?
¿ Cómo vas con Silk?
Я перехвачу Силка.
Yo puedo con Silk.
Это казино Силка.
Es el casino de Silk.
В чем дело, Силк?
¿ Qué cuentas, Silk?
Но Силк останется здесь.
Pero Silk se queda aquí.
Папа, я была там когда он убил Силка.
Le disparó, papá. Yo estuve ahí cuando mató a Silk.
Мой племянник, Джимми Силк.
Jimmy Silk.
— илк, обойди пол € ну сзади.
Silk, bloquea esa salida.
— илк.
Silk.
— илк возьми его оружие и патроньI.
Silk agarra su arma y municiones.
- √ де — илк и – эд?
- ¿ Dónde están Silk y Red?
- — илк мертв.
- Silk está muerto.
Правда, обычно они крадут по мелочи в магазинах и смолят по полпачки Silk Cut в день.
Normalmente es algún robo en tiendas o fumar 10 Silk Cut. ( marca de tabaco )
И на этом собрании на Силк Стрит, мистер Сорогуд, доклад о котором был заслушан, улика под номером 19, мистер Скотни из Сноу Хилла предложил идею изготовить и раздать оружие.
Y en esta reunión en Silk Street, Sr. Thoroughgood, cuya transcripción hemos oído, documento 19, ¿ El Sr. Scotney, de Snow Hill, propuso fabricar y distribuir armas?
Это был я, Доллар Билл, Человек-мотылёк Капитан Метрополис, Правосудие в капюшоне Шёлковый призрак и Комедиант.
Éramos yo, Dollar Bill, Mothman Captain Metropolis, Hooded Justice Silk Spectre y el Comedian.
Первый Шёлковый призрак - отёкшая стареющая шлюха угасающая на Калифорнийском курорте.
La primera Silk Spectre es una puta vieja, hinchada muriendo en un asilo de ancianos en California.
Я тоже рад тебя видеть, Шёлковый призрак.
También me da gusto verte, Silk Spectre.
Кем-кем?
- ¿ Quién? - Robert "Aguafiestas" Silk.
Владимиром Поцером
( en realidad es Robert Kiljoy Silk, juego de palabras )
Билли сказал, что этот судья может дать мне рекомендацию на шелк.
Billy dijo que este juez puede ser una referencia para mi solicitud de Silk.
Когда получишь шелковую мантию, будешь для них неприкосновенной.
Si consigues ser Silk, no pueden tocarte.
Выиграй этот процесс перед самым влиятельным судьей Юго-Восточного округа, и ты сразу же идешь на королевского адвоката. - И что, по твоему, поможет мне его выиграть?
Gana un juicio por violación delante del juez más influente de la región Suroeste, e irás directo a SILK, esta hecho.
ШЕЛК Cезон 1, серия 3
- - SILK - - - -- S01E03-- -
Я верю в Дэна Спролеза, в слово "плескаться", в 1ый сезон сериала "Шелковые сети", и в большое, теплое, влажное, клейкое шоколадное печенье, которое тает во рту и на лице.
Creo en Darren Sproles, en la palabra "dabble" ( escarceo ), en la primera temporada de Silk Stalkings, y en grandes, calientes, húmedas, empalagosas galletas con trocitos de chocolate que se derriten en la boca y por toda la cara.
It's silk, you redneck.
Es seda, paleto.
Well, silk's worse.
Bueno, seda es peor.
- Мсье Сэллазэль!
- Sr. Silk.
С ума сойти. Мсье Сэллазэль!
Sr. Silk. ¿ Se encuentra usted bien?
В этом случае, он возможно пойдет в даркнет, попробует продать его на "Шелковой дороге" или через "черные" форумы
En cuyo caso, probablemente iría al mercado negro, a intentar venderlo en Silk Road o alguno de esos foros del mercado negro.
- Шелковая Убийца.
- Silk Slayer.
Меня зовут Дженнифер Силк.
Me llamo Jennifer Silk.
Мы полицейские, Силк, здесь тебе не групповая терапия.
Esto es trabajo de la policía, Silk. No es terapia de grupo.
Эй, Шелк!
¡ Oye, Silk!
А это Шелк.
Este es Silk.
Шелк, у меня нет времени на эти глупости.
No tengo tiempo para tus mentiras, Silk.
Эй, Шелк.
Hola, Silk.
Эй, Шелк.
Oye, Silk.
Ты знаешь, что такое "Шелковый путь", Робби?
¿ Sabe lo que es Silk Road, Robbie?
Если в Амазоне это блокируется, то "Шелковый путь" как раз для преступников.
Amazonas es para los clubes de lectura, lo que Silk Road es para los criminales.
- Оборот незаконных товаров сайта "Шелковый путь" составляет 1,2 млрд. долларов.
- Bueno, $ 1.2 billones en mercadería legal son vendidos y comprados en Silk Road.
Мы проследили движение денег от сайта "Шелковый путь" к вашему компьютеру, Робби.
Rastreamos dinero desde Silk Road a su computadora, Robbie.
Я ничего не покупал и не продавал на сайте "Шелковый путь".
Nunca he comprado ni vendido nada en Silk Road.
Вы сотрудник сайта "Шелковый путь".
Usted es empleado de Silk Road.
Да, 1 год тюремного срока за то, что он выдаст нам главаря сайта "Шелковый путь".
Sí, un año tras las rejas por entregarnos a la cabeza de Silk Road.
- Того, что ваш клиент участвует в работе сайта "Шелковый путь".
- Su cliente participando en Silk Road.
Робби работает на сайт "Шелковый путь" в подвале дома своего деда.
Bueno, Robbie trabajó en Silk Road en el sótano de su abuelo.
Для "Шелкового пути"?
¿ Para Silk Road?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]