English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Slice

Slice translate Spanish

26 parallel translation
Извини. Ты пьешь "Слайс" или "Йу-ху"?
Lo siento. ¿ Estabas bebiendo Slice o Yoo-hoo?
Последнее, что я помню, прежде чем провалиться в темноту, это тебя, раскидывающую по комнате охрану. Это тоже был рефлекс?
Lo último que recuerdo antes de que se apagasen las luces fue ese kimbo-slice a través de una habitación llena de guardias. ¿ Eso fue un reflejo?
Хлебцы : 70 граммов.
Slice : 70 gramos.
- с диетической газировкой в руке, и все такие сразу :
- La celebración de una dieta puede Slice - - Eso hace que la gente a pensar, "¿ Hay Dieta Cortar la fiesta?"
"А! А то я бы выпил газировки".
"Podría tomar un poco de Slice dieta."
Слайс, фу.
Slice, ewh.
Ладно, большой Слайс.
Bueno, vale, una Slice grande.
И ваш резаный удар будет так же хорош, как и мой.
Conquistaras tu slice, justo como yo conquiste el mio. ( Slice es un efecto del vuelo de la bola que hace que ésta se desplace hacia la derecha )
Но ой-ёй, получи-ка!
¡ Pero uh-oh, aquí viene ka-slice!
- Малышка, фильм называется "Расчлененка 6".
- Cariño, la peli se titulaba "Slice 6".
Кимбо Слайс и старик из "Вверх"... - Кто будет сверху?
Kimbo Slice y el viejito de "Up".
Эта женщина — Пиццарина Сбарро, наследница Sbarro Slice и Calzone Fortune
Esa mujer era Pizzarina Sbarro, heredera de la fortuna Pizzas y Calzones Sbarro.
Стэнтон, нам нужно больше времени для нового удара.
Stanton, necesitamos que nos liberes de Fresh Slice.
Фонд поддерживает "Fresh Slice Bakers".
La fundación ha estado ayudando a los pasteleros de Fresh Slice.
Как идет дело Fresh Slice?
¿ Cómo va con Fresh Slice?
Вы нужны мне в деле Fresh Slice.
Necesito vuestra ayuda con lo de Fresh Slice.
Ребята из Фреш Слайс, они просто пытаются изменить свою жизнь.
Y los tíos de Fresh Slice, solo están intentando encauzar sus vidas.
Грег Харрелл, юрисконсульт в Фрэш Слайс, он масон.
Greg Harrell, el consejero de Fresh Slice, es masón.
Не Фреш Слайс.
No Fresh Slice.
Hey, you bring me back a slice? You don't want a slice, Jay.
Tratando de shakedown, Eliot?
A weapon that's circular, triangular, blunt and sharp enough to slice the victim's throat.
Un arma que es circular, triangular, contundente y suficientemente afilado como para cortar la garganta de la víctima.
Кимбо Слайс, Синдбад.
Kimbo Slice... Sinbad.
— Эй, притормози, Кимбо Слайс.
- Más despacio, Kimbo Slice. - Estoy preparada.
Sugar Slice, смысла которой понять не смог даже наш штатный геймер.
"Sugar Slice", uno que ni nuestro jugador residente entiende.
Sugar Slice - это ненастоящая игра.
"Sugar Slice" es un juego falso.
— Что-нибудь марки Слайс?
- ¿ Algo de la familia Slice? - No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]