English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Smithy

Smithy translate Spanish

47 parallel translation
Смитти, ты должен помочь нам.
Smithy. Tiene que ayudarnos.
Пожалуйста, Смитти.
Por favor, Smithy.
Смитти..
¡ Smithy!
Наша последняя ночь, Смитти.
Hagámoslo esta noche, Smithy.
Ну пожалуйста Смитти.
¡ Por favor, Smithy, debes!
Спейси, проводи этих джентльменов в комнату для посетителей.
- ¡ Smithy! - Sí, señor. Lleve a estos caballeros a la Sala de Visitantes.
- Спасибо, Спейси.
Gracias, Smithy.
Однажды жил придурок по имени Смайти Робинсон, работал на Гарри. Стали поговаривать, что он продался.
Había una vez un tipo llamado Smithy Robinson que trabajaba para Harry... pero se decía que le robaba.
Гарри вызвал Смайти, чтобы тот объяснился.
Harry invitó a Smithy para que se explicara.
У Смайти не очень хорошо получилось.
Smithy no supo hacerlo bien.
И он забил им несчастного Смайти до смерти.
Después procedió a matar al pobre Smithy a golpes con ella.
- Прости, Смити.
- Lo siento, Smithy.
- Молодец, Смити.
- ¡ Bien hecho, Smithy!
Просыпайся!
Despierta, Smithy.
Это дом Смити.
Ésa es la casa de Smithy.
Дом Смити...
La casa de Smithy...
Ну, раз уж мы здесь, и дом Смити на месте... Может быть, пройдёмся по сценам, которые здесь происходят?
Ya que la casa de Smithy está empezada, podemos leer alguna escena que ocurre aquí.
Билли приходит в дом Смити и видит, как Никки
Billy... A casa de Smithy y encuentras a Sue, Nikki, mirando por la ventana.
Уже на подготовительной стадии она увлеклась нами.
Desde que empezamos la preproducción está fascinada con Smithy.
Всё расспрашивает нас о Смити.
No para de hablar de Smithy.
"А кто играет Смити?"
"¿ Quién hace de Smithy?".
- Смити. - Смити?
¿ Smithy?
У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Mi amigo Smithy era campeón del mundo de globos de chicle.
И вот однажды Смити дали наводку.
Y un día a Smithy le dieron un soplo.
Скажем так, это было забавно, потому что как только нас упрятали, подружка Смити сошлась с тем чуваком, который как раз и предложил нам ту работу.
Solo diré que fue gracioso, porque en cuanto caímos la mujer de Smithy se mudó con el tipo que nos dio el trabajo. Rey de los globos de chicle entre rejas. Cinco años.
Я не буду звонить и просить, " Пришли мне фото подруги для Смити.
Porque no la voy a llamar y decirle, " Mándame una foto de tu amiga para Smithy.
- Привет, Смити!
- Hola, Smithy!
- Нет, Смити.
- Er, no, Smithy.
- Смити...
- Smithy...
Стейс, это Смити.
Stace, te presento a Smithy.
... а это Смити.
Er... y éste es Smithy.
Смити?
Smithy?
- В сравнении с тобой...
- Con todos mis respetos, Smithy...
Смити!
Smithy!
- А как же Смити?
- ¿ Y Smithy?
Смити, поверить не могу, что ты об этом спрашиваешь? !
Smithy, no puedo creer que me lo estés preguntando!
- Расслабся, Смити.
- Oh, vete a la porra, Smithy.
- А ты как, Смити?
- ¿ Qué tal tú, Smithy?
Мое имя не Палмер, а Старый Смити.
Mi nombre no es Palmer, es'viejo'Smithy.
Я думал, это будет легко, как "код smithy", но оказалось, что он сложен, как "dorabella". ( Smithy code и dorabella - методы шифрования текста. )
Pensé que esto sería un código de cárcel fácil y está resultando ser adorablemente difícil.
- Эй, Смити!
- Hola, ¡ Smithy!
Смити, у нас сквош в 7.
Smithy, we've got squash a las siete.
Есть ли поблизости кузнецы?
¿ Hay algún Smithy Hereabouts?
У нас мертвый офицер полиции, а они больше переживают за собачье дерьмо на Смити Клог Лейн.
Tenemos a una agente de policía muerta y ellos están más preocupados por la cantidad de mierda canina en Smithy Clough Lane.
Как тебя зовут?
Así que, ¿ cuál es tu nombre? Smithy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]