English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Sms

Sms translate Spanish

445 parallel translation
Если мы пойдём по этим джунглям как стадо слонов, это равносильно SMS'ке кажому врагу о нашем приближении. И, я не сомневаюсь, рады нам будут до смерти.
moverse por el bosque como un elefante... sólo le dara pistas a nuestros enemigos, y de ellos no tienen planeada precisamente una divertida bienvenida para nosotros.
Он порвал со мной по смс.
Ha roto conmigo por SMS.
Он порвал со мной по СМС.
Rompió conmigo por SMS.
Правда, такой же, как был у меня, когда я получила твоё СМС.
Bien, como si no fuera un mal momento para mí cuando me llegó tu SMS.
Посылаю SMS своей девушке, пишу ей, как я взволнован.
La envío un mensaje de texto a mi novia. Contándole lo emocionado que estoy.
SMS от Ли Джин-ву
Mensaje de Lee Jin-woo.
Отслеживание информации.
NÚMERO NO REGISTRADO SMS ENVIADOS : 1
и послал SMS своей любовнице :
y envió un mensaje de celular a su amante.
Мы с ним общаемся только через SMS.
Nuestra relación se ha reducido a intercambiar mensajes de texto.
Не могла написать мне sms, что ты уже в порядке?
¿ No podías madarme un mensaje si estabas bien o no?
Когда ты начала одевать два наряда и....
Me ha estado enviando SMS cada cinco minutos. Está loco.
О, и, когда я доберусь до дома, я убью тебя.
¡ Oh! Te he enviado lo mismo por sms.
Это не для SMS-ок и болтовни.
No es para que hables y te mensajees con tus amigos.
Попытайтесь перезвонить позднее.
Su número será enviado mediante SMS.
Я напишу смс Мукешу с телефона Долли
Le enviare un sms a mukesh del celular de dolly.
Я только что отослала ему сообщение и он уже на пути сюда.
Le he enviado un sms, y Dan está de camino.
И текстовых.
Le mandé sms.
Я пошлю вам SМS.
Bueno, te envío la dirección por SMS.
Это еле-еле дотягивает до СМС-ки.
Eso no era una carta. Casi no era ni un sms.
- Он звонил или SMS посылал?
- ¿ Llamaba o mandaba muchos mensajes?
Ты раньше училась в спортшколе?
¿ Estuviste en un equipo de deportes en tu otra escuela? ¿ Utilizás SMS?
Нет. Ничего, кроме sms о том, что с ней всё хорошо.
Nada después del corto e-mail en el que decía que estaba bien.
Для заказа разговора "золотая крыша" или брелка для ключек позвоните сейчас * 0606
Para conseguir una insignia dorada o un llavero envíe un SMS al 0606.
Прислал мне СМСку :
... solo me envió un SMS.
Несколько дней назад она прислала мне сообщение.
Hace un par de días me envió un SMS.
Значит, если она тебе написала, то у тебя есть ее номер.
Bueno, si te mandó un SMS, tendrás su número.
- Привет, простите, что снова беспокою вас, но мой друг пытается кое-кого разыскать Того, кто отправил ему сообщение с этого номера.
Hola, siento molestarte de nuevo, pero mi amigo intenta encontrar... a alguien que le envió un SMS desde ese teléfono.
А сообщение?
¿ Y el SMS?
Я думала, он посылал мне сообщения, а оказалось, что это не он.
Pensé que me estaba mandando mensajes, SMS y eso, pero no lo estaba haciendo.
Словарь с реальными сокращениями, а не бабушкины смс-ки.
Mensajes, de verdad... No esas porquerías de SMS.
Они парализируют человека. Достаточно внепланового душа, новой прически, sms-ки в неурочное время - и мы уже начинаем рыть землю в поисках правды.
Sólo hace falta una ducha fuera de lo habitual, un nuevo corte de pelo, un mensaje en el momento equivocado y hacemos lo que sea para saber la verdad.
Все это так романтично, да? Итальянцы вообще романтики. Половина sms-ок начинаются и заканчиваются словами
Los italianos son románticos, más del 50 % de sus mensajes empiezan o terminan con la palabra "amor".
Тебе SMS-ка.
¿ Enviando mensajes de texto?
Напиши мне адрес.
Envíame un SMS con la dirección.
Я один раз улыбнулась, и он начал посылать смски.
Me sonrió una vez y empezó a enviarme SMS's.
И ты просто прислал SMS?
¿ Con un mensaje de texto, nada menos?
А сообщений?
¿ Sms?
Бумажники, ключи, ежедневники, так что она не получала сообщение.
billetera, llaves, sidekick. Así que no llegó a leer el sms.
"как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
Wolowitz me envió un sms. ... "como hielo azul cayendo del retrete de un avión", sí.
) - Ну, SMS-ку сбросила.
- Bueno, le mandé un mensaje.
А смс-кой сбросить не могла?
¿ No preferirías enviármelo por mensaje SMS?
Умоляю тебя, если можешь не пиши мне SMS'ок и я писать тебе не буду.
Te pido que si no puedo no me envíes mensajes y yo tampoco lo haré.
Дженни, Дженни, Дженни! Вильям только что ответил.
Jenny, Jenny, Jenny, William acaba de contestar a tu SMS.
Что будем делать?
¿ Le enviamos un SMS?
Ты не отвечаешь на мои звонки и sms.
No me devuelves las llamadas ni los SMS.
Это все в этом одноразовом телефоне СМСки
Está en este móvil desechable, en un SMS.
Посмотрите на эти сообщения.. сплошной кошмар.
Comprueba esos SMS, dan miedo y todo.
Кто переписывался? Мыши?
¿ A quién le envían los SMS, a ratoncitos?
Это не моя SMS, честно.
¡ Lo juro!
РЇ Р ± С'Р " Р ° РѕС ‡ ень С ‚ СЂРѕРЅСѓС ‚ Р °.
Y también me enviaste un sms para Navidad.
Пошлем sms...
Tienes 48 horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]