Sonic translate Spanish
49 parallel translation
Соники выигрывают!
Los Sonic ganaron!
- Звуковая отвертка?
- Destornillador Sonic?
Устроим этому парню звуковой бум?
¿ Quieres darle a ese tipo un "Sonic Boom"?
С меня звук, если с тебя бум.
Yo tengo el "Sonic", si tu tienes el "Boom".
С меня всё ещё звук, если с тебя по прежнему бум.
¡ Aún tengo el "Sonic" si aún tienes el "Boom"!
Эй, а вы купили эту футболку в том магазине на углу Хадсон и 12ой?
Ehi, ¿ conseguiste esa camiseta de "Sonic Youth" en Vintage Place, en la doceava con Hudson?
Или Ким Гордон из "Соник Юф".
O Kim Gordon, de Sonic Youth.
Это Соник Юс, перепевшие "Суперстар" у Кэрпентерс.
Sonic Youth tocando "Superstar" de los Carpenters.
Я купила еще один альбом Sonic Youth, и он обсосный, это просто шум!
¡ Compré otro álbum de Sonic Youth y apesta! ¡ Es sólo ruido!
- "Sonic The Hedgehog", "Splinter Cell".
- Sonic the Hedgehog, Splinter Cell.
[ Ежик Соник говорит : "Подожди до свадьбы" ]
Sonic Dice : ( ESPERA HASTA EL MATRIMONIO )
В 1979 я покинула Нью-Йорк и направилась в Детройт. я вышла за Фреда "Соник" Смита у нас появилось двое детей :
En 1979, dejé Nueva York y me fui a Detroit, me casé con Fred "Sonic" Smith y tuvimos dos hijos :
Добро пожаловать в Звуковую Терапию Стресса.
Bienvenido a Terapia de Estrés Sonic.
Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали.
Acábabamos de telonear a Sonic Youth y estaba lloviendo sin parar, y no podíamos soportar otra noche en la camioneta.
- Я позвонила "Sonic Youths".
- He llamado a los Sonic Youth.
"Sonic Youth" стоят в пробке.
Los Sonic Youth están en un atasco.
Если группе "Ху" нужен клавишник для их тура или "Сонник Юс" - для записи песни...
Si The Who necesita un teclista para la gira ó Sonic Youth un sintetizador...
Марио и Соник на Зимних Олимпийских играх И Мисс Пакман
Mario y Sonic en los juegos olímpicos de invierno y Pacman.
Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок. Ей!
También podría corregir sus comportamientos con nuestros altavoces nag-a-sonic.
Марио или Соник?
¿ Mario o Sonic?
Различие между исполнением моих желаний и управлением Соник Бургером зависит от того, сколько людей поставят дурацкую галочку.
No es justo. La diferencia entre mis sueños y ser gerente de Sonic Burger depende de cuánta gente marque una casilla.
Какой-то картридж с надписью "Sonic" и "Hedgehog". ( Еж Соник )
Un cartucho que dice algo de "Sonic" y "Erizo".
Нашего Скотта, группу "Sonic Youth"?
Mi querido Scott, ¿ Sonic Youth?
Sonic Youth играли здесь, Nirvana играли здесь.
Sonic Youth tocó ahí, Nirvana tocó ahí.
Но сейчас все мысли о другом.
Pero ahora mismo, el que me molesta es aquí Sonic.
- Звуковая отвертка настроена на акустические тумблеры. - Что это значит?
El Sonic está cerrada a los tumbadores acústicas. ¿ Qué significa?
Отвёртку.
Sonic.
У комнат в общаге были общие ванны, и моя соседка по ванной... высокая, 16-летняя... в короткой молодежной футболке с Sonic Youth.
Bueno, nuestras habitaciones estaban comunicadas por esos cuartos de baño, y mi vecina... una chica alta, de más de 16... Llevaba esas camisetas de Sonic Youth.
меняют систему звучания в кинотеатре.
Los DC Sonic, reemplazaron los sistemas de sonido en el teatro.
Но мне придется тебя предупредить, я обычно очень голоден после секса, так что нам лучше поторопиться, потому что Соник Бургер закрывается через час.
Pero tengo que advertirte, me da mucha hambre después del sexo, así que tendrá que ser rápido, porque Sonic Burger cierra en una hora.
И когда я вылезла из своего Соника, Я держала в руках особенное латте
En cuanto salí de mi Sonic, me entregaron una especie de café con leche.
Томми отымел Дженни Бекер в душевой в субботу ночью.
Tommy le hizo un dedo a Jenny Becker en los baños del Sonic el sábado por la noche.
Далековато, но стоит того.
Pero en Sonic, vale la pena.
There's a Sonic off the highway.
Hay un Sonic fuera de la autopista.
And when mom was over in Seattle, she moved down here with Sonic Youth, so there's, like, a 65 % chance I'm Eddie Vedder's kid.
Mamá estaba en Seattle y vino aquí con Sonic Youth, así que hay un 65 por ciento de posibilidades que sea de Eddie Vedder.
Я слушала мою новые наушники Sonic Cloud.
Estaba escuchando con mis nuevos auriculares "Sonic Cloud".
Звуковой шокер "Витру" обездвиживает напавшего на пять секунд.
El Táser Vitru Sonic. Incapacita a tu atacante durante 5 segundos.
Пейте, пока не услышите Семисоник.
Bebed hasta que escuchéis semi-sonic.
Белых полосках, Соника Молодежи?
The White Stripes, Sonic Youth?
Соник!
¡ Ah, Sonic!
Соник Бум.
Sonic Boom.
Брэндон упомянул сверхсекретную операцию в Ираке, называющуюся "Соник Бум".
Bien, Brandon mencionó esta operación super secreta en Iraq llamada Sonic Boom...
"Соник Бум" – реальная операция.
Sonic Boom fue real.
Не будем отвлекаться. "Соник Бум".
Mantengámonos en el tópico. Sonic Boom.
Почему вы думаете, что это связано с "Соник Бум"?
Por qué crees que esto tiene que ver con Sonic Boom?
Только двое на военном радио США знали о "Соник Бум".
Sólo dos personas en la radio militar norteamericana conocían sobre Sonic Boom.
А здесь у нас дисгармоничные черепахи, которых может успокоить только музыка Александра Скрябина или ранних "Sonic Youth".
Y aquí tenemos a las tortugas disonantes, que se calman sólo con música de Alexander Scriabin o Sonic Youth.
S-o-n-i-i-i-c * [соник ] - звуковой * boom * [ бум] - взрыв *
¡ Sonic Boom!
Я жду тебя в офисе!
♪ Sonic reducer Ain't no loser ♪ Te he estado esperando en la oficina. En un minuto, Lisa.