Sorry translate Spanish
377 parallel translation
I'm sorry. Прости.
Lo siento.
Я прошу прощения, сэр.
I'm sorry señor.
Sorry sir, we want to have...
Sorry sir, we want to have...
Скажи им, платить же надо. Джентльмен, сори. Ви хевент мани нау.
Díselo, que hay que pagar gentlemen sorry, we haven't money now
sorry.
- Perdón.
Мы можем сыграть в Извини.
Podríamos jugar al "Sorry!"
Sorry, I've no time, let's talk business.
Lo siento, tengo prisa, vayamos al grano.
Sorry.
Perdón.
Как часто ты говорил я сожалею
How many times have you said I'm sorry
l spent oh so many nights just feeling sorry for myself l used to cry
Pasé tantas noches sintiendo lástima por mí mismo. Lloraba.
Сожалею. Прокол.
Como en "sorry, petunia."
- Oh, sorry, guv.
- Oh, Lo sentimos, gob.
Слушай, мне жаль, что ты проиграл.
Look, I'm sorry you lost.
Sorry.
Lo siento.
Here we go. I'm sorry.
Ya voy.
- That's the best I can give you Dave, sorry.
Lo siento.
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Creo que iba demasiado rápido, así que lo lamento si pensé sentir algo en nuestra amistad que no existía.
It's so hard to say you're sorry.
Mil campanas suenan en mi corazón.
Простите, кто?
I'm sorry, the who?
Sorry.
Lo lamento.
* i spent oh so many nights * * just feeling sorry for myself * * i used to cry... mm mm * * but now i hold my head up high... *
# Paso tantas noches... # #... sintiendo lástima por mi misma... # #... que solía llorar... # #... pero ahora mantengo mi cabeza en alto- - #
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] the background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), many people lost their families during the earthquake.
Lo siento, te esperaré en la tienda de tatuajes. El fondo de esta película es el terremoto de Taiwan el 21-09-1999. Muchos perdieron a sus familias en el terremoto.
Sorry I didn't asp your permission.
Disculpen si no les chupo permiso
And I watch with my ever sorry eyes Knowing I'm not discreet when you leave me
# Pero de repente estoy a varios pisos de altura, # # al saber que estoy en la calle donde vives #
Sorry, buddy.
Lo siento, colega.
- Just... sorry.
Lo siento.
Жаль. Я просто делаю кофе со взбитыми сливками.
sorry, estoy haciendo un capuccino
сегодня! ну прости.. извини..
Sorry.. sorry..
Меня уже тошнит от очень популярного в моем словаре слова "извините".
Estoy harta de que la palabra más usada en mi vocabulario sea "sorry".
Столкнулась со стенкой - "извините".
Caminando por la pared, "Sorry".
Столкнулась с кем то в холле - "извините".
Chocando contigo en el hall, "Sorry".
Перепутала у трости верх с низом - "извините".
Tomando el final erróneo del palo, "Sorry".
Они говорят : "К сожалению, на нашем самолете не подают крепкого пива, мистер Паркинсон". "Не подают?"
They said, "Sorry, we don't serve bitter, Mr Parkinson, on this airplane." " Don't serve bitter?
Которое... прости что спрашиваю, но, что ты делаешь с тем, с чем сталкиваешься... Выкидываю это из головы.
Which is, sorry to ask this, but how did you deal with the you've got to...
Мы посоветовали тебе...
We recommended... Sorry, yes, cars.
Извини, мы не даем такой информации.
Sorry, pero no puedo dar esa información.
Простите. Ошиблась адресом.
Sorry, casa equivocada.
- Хреново вышло.
- Sorry.
Извини.
Sorry.
Прости, у мня стояк.
Sorry about the chubby.
Мне очень жаль, Джефф.
I'm sorry, Jeff.
Я сожалею.
I'm sorry.
Прошу прощения, это Джоди Балабан.
I'm sorry, it's Jody Balaban.
Прости меня.
I'm so sorry.
I'm sorry if the frittata is a bit dry.
Lo siento si la tortilla estaba algo seca.
It's so hard to say you're sorry. Neither you nor anyone can change me.
Qué difícil es pedir perdón.
... классический фильм "Извините, ошиблись номером", в главной роли Барбара Стенвик. Ты видел этот фильм – "Извините, ошиблись номером"
¿ Has visto esta película, Sorry Wrong Number, protagonizada por...
Oh. Sorry.
Lo siento.
Sorry, I am the police of XZ district.
Perdón, soy policía del distrito XZ.
И который подбирает вас на не-очень-то впечатляющей машине у которой руль с неправильной стороны и рычагом торчащим из пола.
LAUGHTER I'd just like to see... Go on, sorry.
Как я познакомился с вашей мамой.
How I Met Your Mother - S04E16 Sorry, Bro Una traducción de :