English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Soup

Soup translate Spanish

32 parallel translation
Оператор Так Фудзимото Автор сценария Бо Голдман
Santa called his elves together to soup up his old sleigh
Санта звал всех своих эльфов сани старые качнуть,
Santa called his elves together to soup up his old sleigh
На этот вечер, мы приготовили холодный ростбиф, я добавлю небольшой салат с омлетом, суп быстрого приготовления для вас, ( Возможно, "Royco Minute Soup" )
Esta noche habrá bistec y ensalada y un plato de sopa para usted.
The evil's been there... since you were soup in your mama's crotch.
El Mal está ahí desde que eras un bichito en el útero de mamá.
Колыбель для кошки
Cat Soup
Ты обожаешь братьев Маркс, Утиный Суп!
Te encanta Duck Soup!
Я только что сказала "Утиный суп".
He dicho Duck Soup.
Мы можем ещё раз посмотреть "Утиный суп".
Podemos ver "Duck Soup" de nuevo.
Я правда не очень хочу смотреть сейчас "Утиный суп", Рори.
No quiero ver "Duck Soup" ahora, Rory.
Не-а, вещи, которые покупают богатые люди. Например, Campbell Soup и Pepsodent.
No, las que compran los ricos como "Camble Soup" o "Pepsodent".
Что, если я вам скажу, что отделение международной организаций General Foods, Bird's Eye, Campbell's Soup, Chevron Oil,
si tu decides que las divisiones internacionales de Parmalat, Luxottica, Campbell Soup,
Потом нужно заехать в кафе "Ферма супа", сегодня там день томатного супа-пюре.
Tenemos que ir a la tienda de comics. Luego debemos ir a Soup Plantation, es día de sopa crema de tomate.
Ќадеюсь вы не заказали столик в том же ресторане, что и мы.
Espero que no hayan reservado para cenar en "Soup Plantation".
Вы имеете в виду Вы-Суп 5000!
Hablas de U-Soup 5000!
Отчитываешься перед самим собой, малый бизнес. Я сам будущий владелец малого бизнеса, "Супер крекер".
Responsabilidad personal de un negocio pequeño uh - futuro negocio del que será propietario Soup'r crackers
( Перечисляет название компаний ) Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International,
Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International,
"Суповой иероглиф на правой ягодице."
"Tatuaje" soup "en la nalga derecha"
I need to tell you my official end-of-life plan before someone's sticking my dick in a soup container.
Necesito contarte mi plan oficial de fin de vida antes de que alguien meta mi pito en alguna sopa.
Main Title Theme - The Crystal Method Люди!
Bones 6x14 The Bikini in the Soup gente!
Суп быстро кончается.
Soup va deprisa.
According to the sign-in logs, all of the victims were patrons at that soup kitchen you visited yesterday. Huh?
Según los registros de entrada, todas las víctimas eran clientes de ese comedor de beneficencia que visitasteis ayer.
Dave, you want to go to the soup kitchen and check out his living space, take Prentiss and Seaver with you?
Dave ¿ quieres ir al comedor y registrar la zona donde vive, y te llevas a Prentiss y Seaver contigo?
Guys, neighbors reported a disturbance at the soup kitchen.
Chicos, los vecinos han informado de disturbios en el comedor.
Которую Ал Янковик спародировал как Soup soupy-o.
La cual Weird Al parodió, sopa sopa-o.
Soup Dragons!
¡ Soup Dragons!
"Bit Soup"
Sopa Bit.
Поёшь в ночном клубе Анджелы Старполи, тебя постоянно увольняют из Campbell's Soup.
Cantas por las noches en el local de Ángela y te han despedido de Sopas Campbell.
Он хотел поговорить. И я предложил зайти в кафе через дорогу.
Y, bueno, quería hablar, así que le sugerí que atravesáramos la calle hasta el Soup Palace.
Он выпил почти 4 кока-колы в кафе.
Bebió como cuatro refrescos de cola en el Soup Palace.
Она пела "Зверюшки-печенюшки в моем супе".
Ella cantó Animal Crackers in My Soup.
Суп "дю жур", нежный шпиг Не обед, а просто шик!
Soup du jour. ¡ Buen hors d'oeuvres! Nuestra vida es atender
Nothing takes the sting out of a shattered life like a properly-seasoned bowl of onion soup. Yeah.
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]