English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Spock

Spock translate Spanish

2,082 parallel translation
Спок.
Spock.
Я понимаю, мистер Спок.
Lo comprendo, Sr. Spock.
Мира и долгих лет, Спок.
Paz y larga vida, Spock.
Вы неплохо выглядите для уничтоженного врага, мистер Спок.
No tiene mal aspecto para ser un hombre machacado, Sr. Spock.
И можно пролить свет на это, мистер Спок.
Y ver la luz al final del túnel, Sr. Spock.
Сочту за честь.
Sería todo un honor, Sr. Spock.
Отлично, Спок.
Muy bien. ¡ Ay, Spock!
Это мой старший помощник мистер Спок.
Este es el Sr. Spock.
- Мыслите позитивно, мистер Спок.
Sea positivo, Spock.
Спок "Энтерпрайзу".
Spock al Enterprise.
Спок "Энтерпрайзу".
Spock al Enterprise. Adelante, Enterprise.
Идите за Споком.
No se separe de Spock.
Мой глава научной службы, м-р Спок, не смог объяснить это. Ведь согласно его отчету, жизнь на планете отсутствует.
El Sr. Spock no puede explicarla ya que no ha detectado vida en el planeta.
Нашему спокойному и мудрому м-р Споку - эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.
Para el silencioso y cerebral Sr. Spock, una cítara para que su música aplaque su ceño preocupado.
Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона. Но у нас самое демократическое общество.
Mi querido Sr. Spock, las circunstancias nos han obligado a adaptar la filosofía de Platón, pero la nuestra es la sociedad más democrática imaginable.
- Капитан?
- Capitán. - Sí, Spock.
Осторожно, м-р Спок, слишком много любви - это опасно.
Cuidado, Sr. Spock, mucho amor es peligroso.
Ваши зонды коснулись меня, м-р Спок.
Sus sondas me han captado, señor Spock.
- Спок.
- Spock...
Спуститесь с нами, м-р Спок?
¿ Quiere transportarse con nosotros, Sr. Spock?
Можете использовать трикордер, м-р Спок.
Puede usar su tricorder, Sr. Spock.
Вы, доктор Энн Малхолл, и вы, м-р Спок. Ваши тела тоже нужны.
Usted, Dra. Ann Mulhall y usted Sr. Spock deben prestarnos sus cuerpos también.
Спок, я вспомнил!
Spock, ¡ recuerdo!
Три инопланетных разума сейчас внутри тел капитана Кирка, офицера по науке Спока и доктора Энн Малхолл.
Tres mentes extraterrestres ocupan los cuerpos del capitán Kirk del Oficial Científico Spock y de la Dra. Ann Mulhall.
А Хенох хочет остаться в теле Спока?
Y Henoch quiere quedarse con el cuerpo de Spock, por supuesto.
В одном было сознание Спока.
La conciencia de Spock estaba en uno de ellos.
Спока больше нет, он не вернется в свое тело.
Ya no podemos hacer regresar a Spock a su cuerpo.
Сознания Спока больше нет.
La conciencia de Spock ya no está.
Друг мой, Спок.
Spock, amigo mío.
Сознание м-ра Спока поместили в меня.
Pusieron la conciencia del Sr. Spock dentro de mí.
Ваше мнение, мистер Спок?
¿ Qué opina, Sr. Spock?
Мистер Спок, мистер Чехов, давайте узнаем, чего они так боятся.
Sr. Spock, Sr. Chekov averigüemos a qué le temen.
- Спок, что это?
- ¿ Qué es esto, Spock?
- Данные трикордера, мистер Спок?
- ¿ Lectura del tricorder, Spock?
Спок, ваша оценка ситуации.
¿ Cuál es su análisis, Spock?
Мистер Спок, помимо наших пистолетов, мы совсем не изменились, даже одежда осталась прежней. И тем не менее они видят и слышат нас как Клэнтонов.
Sr. Spock, excepto por nuestras pistolas no hemos cambiado nuestra vestimenta pero estas personas nos ven como si fuéramos los Clanton.
Мистер Спок, почему бы вам не присоединиться к нам, людям, в поисках выхода вместо объяснений, почему это невозможно.
Sr. Spock, ¿ por qué no intenta hallar con nosotros, humanoides una salida de aquí y deja de explicar por qué no podemos salir?
Но не сейчас, Спок.
Ahora no, Spock.
Что вы чувствуете, Спок?
¿ Qué siente usted, Spock?
Это человеческое чувство.
Spock no sabe lo que es sentir pena, Scotty. Es algo humano.
- Буду готов раньше Спока. - Спок.
- Lo tendré listo antes que Spock.
Еще час.
- ¿ Spock? Una hora más.
Потрудитесь, чтобы сработала.
- Asegúrese de que funcione, Spock.
Надо было предупреждать раньше, мистер Спок.
Debió advertirme antes, Sr. Spock.
Неважно, Спок.
No importa, Spock.
Цельтесь в Спока.
Spock, quítese el casco.
Спок.
Spock...
Ты же никогда не покинешь тело Спока.
Sabes que no piensas dejar el cuerpo de Spock.
Очень мертв, мистер Спок.
Completamente muerto, Sr. Spock.
Мистер Спок, Чехов мертв.
Sr. Spock, Chekov está muerto.
Ближе к делу, Спок.
Vaya directo al grano, Spock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]