English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Springer

Springer translate Spanish

210 parallel translation
Мортон Дауни был... Своего рода предшественником Джерри Спрингера, но у него были фашистские взгляды на американскую жизнь.
Se podria decir que Morton Downey fue el predecesor de Jerry Springer, aunque tenia una vision muy fascista de la vida en EE UU.
Это заключительная мысль Джерри Спрингера из его шоу в субботу.
Ya lo sé. Con eso cerró Jerry Springer su último programa.
- Это не обязательно идеальная собака.
- Quiero un Springer Spaniel.
Ну, я знаю, что для того, чтобы понять глубину ума, вовсе не обязательно смотреть Джерри Спрингера.
Sé que no debo ver Jerry Springer.
- Хорошо. - Вы упомянули Джерри Спрингера.
Mencionó a Jerry Springer.
А Джерри Спрингер мог бы прогнуться?
¿ Springer sería rebajarse?
Во, Джерри Спрингер!
¡ Mira, Jerry Springer!
Если бы это было шоу Джери Спрингера, в этот момент ты бы соскочила со своего стула
De haber estado en "Jerry Springer," habrias saltado de la silla.
мн дкъ мейнрнпшу б хгпюхкэяйни йнлюмде ашкн ме рюй кецйн гюашрэ опнькне.
Jacov Springer entrenador israelí de levantamiento de pesas... Pero para ningún miembro de el equipo israelí, era tan fácil olvidar el pasado.
онщрнлс бяъ яелэъ нярюкюяэ б онкэье бн бпелъ бнимш, мн лни нреж саефюк б пняяхч.
Alex Springer. Toda su familia permaneció en Polonia durante la guerra..... Pero mi padre tuvo que huir a Rusia.
[юКЕЙЯ яОПХМЦЕП] яняед гюьек й мюл я асршкйни ьюлоюмяйнцн х лш бяе ашкх нвемэ пюдш... х явюяркхбш, х - ъ дслюч, врн ъ к ╗ ц яоюрэ.
Un vecino vino con nosotros con una botella de champagne... Alex Springer y todos nosotros estábamos muy alegres y felices y después de eso me fui a dormir.
"Ави, попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса."
Avi, dile al Rabino Springer que saque a Danny de mi clase.
Ави, Попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса.
Avi, dile al Rabino Springer que saque a Danny de mi clase.
Он лучший оператор на канале.
Ha grabado desde guerras hasta Jerry Springer.
Одну из тех сучек с шоу Джерри Спрингера!
Una de esas putas que ves en el show de Jerry Springer.
Ты переросшая, ластоногая, толстожопая дура, от которой бы Джерри Спрингер отказался...
Tú, gigantona, culona entaconada aspirante a Jerry Springer frustrada.
Видел эпизод Джерри Спрингера. "Джерри Спрингер спасает самого толстого человека на Земле". И там был парень, который весил 480 килограмм.
Habéis visto el especial de Jerry Springer, en el que salva al hombre más gordo del mundo sobre un tipo que pesaba 800 kilos
Джерри Спрингеру пришлось убрать стену его трейлера, что доставить его в больницу на специально-усиленной скорой помощи. И он сказал : - Я не хочу умирать, Джерри.
Jerry Springer tuvo que cortar un lado de su caravana para llevarlo al hospital en una ambulancia especial y decía : "No quiero morir, Jerry"
- Мне нужны Спринглеры.
Springer.
Яков Шпрингер.
Yakov Springer.
¬ идели людей на шоу ƒжерри — прингера? " ак вот это средние американцы! ƒа?
sabes esa gente en el "show de Jerry Springer ( SUSANA Gimenez )", estos son los americanos promedio.
Это её спрингер-спаниель.
Él es su perro spaniel de springer.
А ёще у МухАммеда с подругой собака есть, спрингер-спаниель.
Además Mohammed y su novia tienen perro, un springer spaniel.
Это был спаниель, которого звали Персик-2, не надо путать с первым Персиком, которого сбила машина.
Era un Springer Spaniel llamado Melocotones II confundido con el Melocotones original que fue atropellado por un coche.
Мне пришлось просить 51-летнюю сестру Тома которая выглядит как Надежда Бабкина, и которая меня недолюбливает и всё потому что моя лучшая подруга терпеть не может тот факт, что я счастлива.
Tuve que pedírselo a la hermana de 51 años de Tom que se parece a Jerry Springer y no me quiere porque mi mejor amiga no soportaba que yo estuviera tan feliz.
Прошу вас, мисс Спрингер, некоторые здесь действительно слушают, знаете ли.
Pero señorita Springer. Algunas tratamos de escuchar, ¿ sabe?
Что это на вас нашло, мисс Спрингер?
¿ Por qué se comporta así, señorita Springer?
И мне не нравится мисс Спрингер.
Y no me gusta la señorita Springer.
Мисс Спрингер довела ее до рвоты.
La señorita Springer la ha hecho vomitar.
О, боже, мисс Спрингер.
La señorita Springer.
Мисс Булстроуд совершенно со мной согласна, мисс Спрингер!
La señorita Bulstrode está de acuerdo, señorita Springer.
- Мисс Спрингер...
Es la señorita Springer.
Она дрались. Мисс Спрингер сопротивлялась.
La señorita Springer era deportista.
Мадемуазель Спрингер могла увидеть свет и удивиться - согласен.
Que Mademoiselle Springer haya visto luz... y se haya sentido intrigada, bien.
Да, несчастная мисс Спрингер.
- Sí, pobre señorita Springer.
Ученица, одержимая глубокой ненавистью к мадемуазель Спрингер?
¿ Una alumna con un odio profundo hacia Mademoiselle Springer?
И девочки, и учительницы имеют свои отдельные комнаты. Любая из них могла пробраться в физкультурный зал и встретить там мисс Спрингер,.. ... или просто пойти за ней туда.
Las chicas y el personal tienen habitaciones separadas, cualquiera podría haber salido al gimnasio, para ver a la señorita Springer o haberla seguido hasta allí.
Мисс Спрингер, она, конечно, про них узнала.
Seguramente, la señorita Springer debió de descubrirlo.
Все, что вы мне сейчас сказали,.. ... указывает на то, что мисс Спрингер была очень уверена в себе.
Todo lo que me ha dicho hasta ahora indica que la señorita Springer estaba muy segura de sí misma.
- Ну, во-первых, само убийство мисс Спрингер.
Bueno, primero que a la señorita Springer la mataran así.
В этом случае, думаю, мисс Спрингер просто надрала бы им уши,.. ... и они бы не убили ее копьем.
Si fuera así, la señorita Springer les habría dado un tirón de orejas no la habrían asesinado.
Мадемуазель Спрингер, вы ее хорошо знали?
Mademoiselle Springer, ¿ la conocía usted bien?
Вряд ли бедную старушку Спрингер убили из-за теннисной ракетки.
No mataría nadie a Springer por una raqueta de tenis
Может, поэтому и погибла мисс Спрингер!
Quizás por eso asesinaron a Springer.
Ну, она же очень похожа на мисс Спрингер.
Se parece a la señorita Springer.
Лицо несчастной мадемуазель Спрингер очень удачно изображено, как вам кажется?
Merci. La cara de la desafortunada Mademolselle Springer. ¿ Cree usted que la han copiado bien?
... что сделала вам мадемуазель Спрингер, чем заслужила такое изображение?
¿ qué le hizo Mademoiselle Springer... para merecer una efigie tan terrible?
- Что ты думаешь про мисс Спрингер?
¿ Qué piensas sobre la señorita Springer? - Me mantengo al margen.
Мисс Спрингер узнала об этом.
La señorita Springer lo descubrió.
нярюкэмше - нтхжхюкэмше кхжю :
Los otros son oficiales, Joseph Gotfriend, Jacob Springer...
Допустим, кто-то ненавидел мисс Спрингер. Отомстил ей.
Alguien le tenía manía a la señorita Springer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]