English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Sprint

Sprint translate Spanish

43 parallel translation
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего Дерби Донкастер Ралли.
No obstante, tengo conmigo... a Ron Geppo, Campeón británico de sprint... y ganador del rally Derby-Doncaster de este año.
Марчелло, готов на перегонки?
- ¿ Listo para el sprint? - Sí. Doce.
Чемпион по спринту 1953 года Фитцпатрик.
El campeón 1953 de sprint abierto : FitzPatrick.
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.
Por lo tanto, va a Sprint hacia ella, se deslizan sobre el hielo y caer en una pila gigante de barro.
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Puede ser cualquiera, Verizon, MCI, ATT, Sprint.
Нужно было брать Sprint.
Teníamos que habernos pasado a Sprint.
- не спринт.
- no un sprint.
Поддержание национальной безопасности - это марафон, а не спринт.
La seguridad nacional es una maratón, no un sprint.
Затем мы проедем вот тут, пронесемся вон там и, наконец, мы финишируем на быстром участке через замерзшее озеро. затем подъём, финишная примая у лыжного магазина
Luego pasaremos por aquí, nos precipitaremos por aquí, bajando por aquí, para finalmente terminar con un sprint sobre el lago helado, para acabar, linea de meta, en la tienda de esquí.
Ты знаешь, это марафон, а не спринт.
Sabes, es una maratón, no un sprint.
Это марафон, а не спринт.
Bien, para. Esto es una maratón, no un sprint.
А брак - это не спринт, это марафон.
Y el matrimonio no es un sprint. Es una maratón.
Я попаду сразу в гонки высшей лиги.
Yo voy directa para la Copa Sprint.
Да, но он так и не увидел тебя в гонках высшей лиги.
Si, pero nunca llegó a verte correr una Sprint Cup.
Все эти три ограбления были в понедельник после гонок в воскресенье, и во всех банках есть счета, связанные с гоночным и окологоночным бизнесом. Оно и понятно.
Todos esos robos pasaron en lunes después del domingo del la Copa Sprint, y estos tres bancos todos con cuenta abierta con la pista de carreras y negocios de concesiones.
Ну, он не то чтобы мчался, скорее... просто быстро шёл.
Bueno, haciendo sprint no, pero iba andando rápido.
Это не спринт, Лео.
No es un sprint, Leo.
Можем ли мы сделать спринт на 50 ярдов?
Podemos hacer un sprint de 45 metros.
Секс - это спринт, а не марафон.
El sexo es sprint, no un maratón.
У него есть план Побега.
Tiene una tarifa "sprint".
Я хорош на коротких дистанциях, Кью, но не в марафоне.
Puedo correr un sprint, Q, pero no distancias largas.
Но, поверь мне, всё это "спасение мира" - это марафон.
Pero créeme en esto... toda esta cosa de "salvar al mundo"... es una maratón, no un sprint.
Ты проверил записи других звонков на 911 из этого района?
¿ Has comprobado el Sistema SPRINT por otras llamadas al 911 en la zona?
Это марафон, Майк, не спринт.
Esto es una maratón, Mike, no un sprint.
- Я просто говорю, это марафон, а не спринт.
- Jody. Lo único que digo es que esto es un maratón, no un sprint.
Это как жонглировать тарелками, сразу десятью, и делать приходится на ходу.
Estás girando platos, diez a la vez, y lo estás haciendo de un sprint.
Но это марафон, а не спринт.
Pero esto es un maratón, no un sprint.
Сэр, это Маршал "Легионер" Тейлор, взявший второе место в "Американском спринте".
Señor, es Marshall'Major'Taylor, finalista del American Sprint.
А это, сэр, победитель "Американского спринта",
Y señor, el campeón del American Sprint...
"АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
AC Sprint está listo en el carril dos, Start'63 en el carril tres...
Не очень-то создан для спринта.
Sí, salí demasiado rápido. Realmente he descuidado el sprint.
Сэр, разрешите сбегать к машине и взять запасной костюм?
Señor, permiso para Sprint para mi coche y llegar mi traje de emergencia?
Это марафон, а не спринт.
Esto es un maratón, no un sprint.
Так, помни, турнир - это марафон, а не спринт.
Recuerda, un torneo es una maratón, no un sprint.
Ну, я имею в виду, у меня есть Спринт, - и это "бомба". - Ага.
A ver, yo tengo Sprint, y es la bomba.
Sprint of the Five Mile ( заплыв на пять миль )... проверяй.
Sprint de los Cinco Mile- - búsquelo.
Я пошла на вечеринку в те выходные, когда команда выиграла заплыв.
Fui a la fiesta el fin de semana que el equipo de la tripulación ganó el Sprint del Five Mile.
Мы знаем, что ты снимал вечеринку в честь заплыва.
Sabemos que usted estaba documentando el Sprint del partido Five Mile.
Вашу славу за победу в заплыве.
Tu gloria sobre el Sprint del Five Mile.
Я - та самая, из-за которой универ потерял медаль за заплыв.
Soy la chica que perdió a la escuela el Sprint del Five Mile.
Откройте заново дикую, мудрую и божественную часть себя в Весеннем царствовании ".
Reavive su yo interno desaforado, sabio y divino... en Sprint Queening ".
Вызвали меня не привычным способом - по телефону, или, совсем уж внаглую, по мобильному.
No me refería a llamado de un modo con el que sois familiares, vía ATT, o Sprint... si eres particularmente torpe.
Одно из этих имен должно совпасть с именем игрока из игры "Черный лес"
y terminando con "Tike Sprint Mulls". Tenemos que relacionar uno de esos nombres con un jugador del juego del bosque negro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]