English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Story

Story translate Spanish

270 parallel translation
Видела то объявление в журнале "Ковбойские истории"?
¿ Recuerdas el aviso de la revista Spicy Western Story?
Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
~ Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
Passing Fancy и Tokyo Story.
Primavera Tardía, Gusto Pasajero... e Historia de Tokio.
- Tokyo Story.
Historia de Tokio.
I'm working on a story about the Ice Cream Girls murder.
Estoy trabajando en un artículo sobre el asesinato de "Las chicas del helado".
ORIGINAL STORY Eiko Kadono
HISTORIA ORIGINAL Eiko kadono
Эта история про Милли лентяйку, которая увлекалась спиртными напитками.
# "This is the story about Minnie the Moocher." # # She was a low-down hoochie coocher. #
" And how this story ends only Heaven knows
" Y cómo termina esta historia solo el Cielo lo sabe
" So here's my little story...
" Así que aquí está mi pequeña historia...
" As I guess this story shows
" Creo que esta historia muestra
Ты отказался повести меня на мюзикл Вестсайдская история на мой день рождения.
Tú te negaste a llevarme a ver West Side Story en mi cumpleaños.
О, из "Истории О".
Soy "O" de The Story of O.
На "Истории Сильвии Норт".
En "Silvia North Story".
Я репетировала "Вестсайдскую историю", довольно трудный танец и Майлз говорит :
Estaba ensayando para West Side Story, un musical bastante dificil, Y Miles dijo : "Ven a comer a casa."
Я не хочу, чтобы ты и дальше принимала участие в Вестсайдской истории "
quiero que deje West Side Story. "
Это уже прямо "Вестсайдская история", Дин, должен предупредить, я не очень хорошо танцую.
Esto es un poco West Side Story, Dean Y debo prevenirte, mi talento de bailarín no es mucho
Как романтично. И это говорит человек, выкрикнувший "Ну наконец-то!" в финале "Истории любви".
¡ Dijo el tío qué gritó "por fin!" Al final de Love Story
Магия Леонардо Бернштейна. и Стивена Сонхейма, ВестСайдская история.
La magia de Leonard Bernstein y Stephen Sondheim... en West Side Story.
Короче говоря, это не стоило и выеденного яйца. To make a long story short, it wasn't worth a damn.
En resumen, no sirvió para nada.
Временами, наше понимание неверно, или-же мы видим только часть картины. We see incorrectly, or we see only half of the story at times.
Vemos incorrectamente o sólo vemos la mitad de la historia a veces.
ведут в душевые.
- "Enough with this story".
Если ты хочешь сказать, что я артистичный и чувствительный, и плачу, каждый раз, когда смотрю "Историю любви", то, да, я женщина.
Si te refieres a que soy artístico y sensible y lloro cada vez que veo Love Story, entonces sí, soy como una mujer.
"Историю любви"?
¿ "Love Story"?
"Same old story, same old song and dance", да?
La misma historia de siempre.
Давал вам Си задание написать о живописи Васарели в стиле рассказов Борхеса?
Si te dio un ejercicio donde tenías que escribir sobre "The Vaseralie After a Story" por Borges
В смысле, могла бы "Вестсайдская история" начаться с того, что "Акулы" и "Ракеты" щёлкают ножничками?
Quiero decir, ¿ habría empezado West Side Story con los Sharks y los Jets cortandose los pelos?
Хорошо, Стори, меня зовут Кливлэнд.
Hola, Story, me llamo Cleveland.
Стори.
Story, venga.
Стори, ты не могла бы что-нибудь надеть обратно?
Story, ¿ quieres ponerte algo, por favor?
Кстати, это моя подруга, Стори.
Por cierto, es mi amiga Story.
Стори, эти молодые люди - Гильдия.
Story, estos jóvenes son el Gremio.
Стори хочет домой, но не может.
Story quiere volver a casa y no puede.
Стори, я хочу тебя спросить... что-то произойдет со мной?
Story, quiero preguntártelo. ¿ Me va a pasar algo?
Ты всегда была создана лидировать, Стори!
Naciste para ser líder, Story.
Я встретил эту очень милую девушку, и ее зовут Стори.
He conocido a esta maravillosa chica, se llama Story.
Оригинальная история Сузуки Юмико
Original Story by Suzuki Yumiko
ИСТОРИЯ ЧУЖОЙ ЛЮБВИ
Just Another Love Story
Доктор Кокс, можно Сэм посмотрит Вест-сайдскую историю?
¿ Dr. Cox? ¿ Sam puede ver West Side Story?
# Every story has a turning point #
Todas las historias tienen un justo punto
# Whisht lads, hold yer gobs I'll tell yer all an awful story,
Atentos, muchachos, hagan silencio que les contaré una fea historia.
# Whisht lads, hold yer gobs I'll tell yer all an awful story
Atentos, muchachos, hagan silencio que les contaré una fea historia.
# Whisht lads, hold yer gobs I'll tell yer all an awful story... #
Atentos muchachos, hagan silencio que les contaré una fea historia.
- Я играла Марию в Вестсайдской истории.
Yo fui María de West Side Story.
Я говорю : " Что такое?
I said, " What's the story?
Ну, этому есть объяснение.
Yeah. There's a story to that.
Они хотят эмоциональную связь персонажа с сюжетом. А не историю - с крупным планом гинекологических деталей какие-то там сиськи, с чей-то там задницей.
What they need is an emotional connection and plot and character and story, not some sort of onslaught of gynecological close-ups where you don't know whose tits go with what ass.
Сюжет важен.
The story is important - it is.
Мне нужен список со всевозможными апгрейдами Золтара ( Это злодей с м / ф Toy Story )
Yo quisiera una lista de todas las máquinas Zoltar disponibles.
"Фиш Стори".
Fish Story.
Когда я играла в "Вестсайдской истории",
Después de mi breve actuación en West Side Story, una noche vino a buscarme con su Ferrari
Меня зовут Стори.
Me llamo Story.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]