English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Sussex

Sussex translate Spanish

103 parallel translation
Я родился в Суссексе, а потом мы переехали на ферму в Иоркшире.
Yo nací en Sussex. Nos mudamos a una pequeña granja. Tibowee, Tedford Downs.
Брайтон сегодня оживленный, дружелюбный приморский город в графстве Суссекс, ровно в часе езды от Лондона.
Actualmente, Brighton es una soleada y alegre ciudad de la costa de Sussex, exactamente a una hora de Londres.
"Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе..."
La familia Dashwood se había establecido en Sussex hacía mucho tiempo.
Восточного Сассекса и Кента.
East Sussex y Kent.
Этот дом находится в 29-ти милях от аэродрома Мэнстон и 41-й мили от Аэропорта Гэтвик в Сассексе.
Esta casa está a 29 millas del aeródromo de Manston y a 41 millas del aeropuerto de Gatwick, en Sussex.
Как насчет Сассекса?
¿ Y en Sussex? En South Downs.
I'm with the Sussex Reporter.
Trabajo en el Sussex Reporter.
Как я и сказал по телефону, мисс Райли, я из "Сассекского репортера"
Lo que no le he contado por teléfono, Srta. Riley, es... que trabajo para el Sussex Reporter.
В Сассексе.
- Elizabeth y Sussex.
Мы счастливы сообщить, что Айрин - рыжий сеттер, живущий в Литам Сент-Аннс, что в Сюррее, хочет...
Sí, bueno, nos alegra contarles que Irene, una setter roja que vive en Santa Ana en Lytham, bajando por... Surrey, ¿ no? - Sussex, Lancashire...
Прыгнуть с парашютом над холмами Сассекса, Купить пару умопомрачительных платьев от Баленсиаги.
Lanzarme en paracaídas sobre Sussex Downs y comprar dos vestidos divinos de Balenciaga ".
Суперинтендант Картер, какие шаги может предпринять полиция Суссекса?
¿ Qué medidas son las que la policía de Sussex puede tomar?
Я охочусь в Восточном Сассексе, разумеется. Но Роджер сказал,.. что он чувствует себя обязанным содержать этот проклятый Мид Хэнтс,..
Yo cazo con los de East Sussex, pero Roger se siente obligado a apoyar a los Mid-Hants.
Все официантки и танцовщицы - прямо с площадей Сассекса.
Las meseras y bailarinas son británicas recién salidas de las calles de Sussex.
Господи, она же в Сассексе.
Es Sussex, Dios me valga.
Но она, осмелюсь сказать, оставила свое сердце в Суссексе.
Pero me atreveria a decir que ha dejado su corazön en Sussex.
Здесь доктор Стелтон из детского дома Сассекса.
El Dr. Stelton viene del hogar de niños en Sussex.
Я однажды ухаживал за одной библиотекаршей в Сассексе.
Una vez corteje a una bibliotecaria en Sussex.
Суссекс, Англия.
Sussex, Inglaterra
Местечко в Сассексе, морской курорт.
Worthing es un lugar en Sussex. Es una playa de veraneo.
Ќо худшие стихи были написаны ѕаулой ћайлстон ƒженингс из — ассекса, к счастью они были уничтожены вместе с " емлей.
La peor de las peores poesías fue escrita por Paula Nancy Millstone Jennings de Sussex. Por suerte, fue destruida junto con la Tierra.
Тогда откуда?
¿ Y dónde sería eso? Sussex.
И откуда в Сассексе?
¿ Y en qué lugar de Sussex?
С убийства мистер Джексона Лейка, учителя математики из Суссекса.
Del señor Jackson Lake, un profesor de matemáticas de Sussex.
Да. Видел хорошее место в Суссексе.
Sí, he visto un sitio estupendo en Sussex.
В Сасексе. ( другое графство )
Sussex
Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе?
¿ No es usted el parlamentario del podrido distrito de Bramber, West Sussex?
Если бы не тот парень из Сассекса забрался в постель, то.... это вернет тебя блин назад!
Si no están con el hombre de Sussex ha buceado en la cama... que tienen a su maldita espalda!
Анализ показывает, что она из Сассекса, и покрыта слоем лондонской грязи.
El análisis muestra que es de Sussex, con lodo de London cubriéndolo.
- Этот парень приехал в Лондон из Сассекса 20 лет назад и забросил эти кроссовки.
Este chico vino a Londres desde Sussex hace 20 años y se dejó las zapatillas.
Сассекс. Но это точно не сработает в Лондоне.
Sussex, pero ciertamente no funciona aquí en Londres.
Он справляет новоселье в Сассексе, и приглашает нас прийти. Он приглашает всех друзей к себе. "
"Da una fiesta en su nueva casa en Sussex quiere que vayamos todos sus amigos".
Джордж сел в свой мини, А мы - в роллс-ройс. Под музыку Prосоl Наrum "А Whitеr Shаdе оf Pаlе" мы ехали по деревенским дорогам Англии от Суррей до Сассекса.
George en su Mini y nosotros en el Rolls Royce y con el "Whiter Shade of Pale" de Procol Harum por las carreteras inglesas de Surrey a Sussex.
Неважно, ребёнок вы, или взрослый. Для наших детей, их первые впечатления от дома Джорджа, были подобны нашим с Дереком, когда мы провели те выходные в Сассексе, но, разумеется, без ЛСД.
Para nuestros hijos sus primeras experiencias en la casa de George no fueron muy diferentes a las que tuvimos Derek y yo el fin de semana en Sussex, pero sin drogas.
Сассекс Гарденс, Е1. Алло?
Sussex Gardens, E1 ¿ Hola?
И дозвонись до Тайнсайда и Сассекса, узнай, есть ли у них какие-нибудь ДНК с места убийства Трейси Диксон и той, другой, Энис-прибамбенис Дойль.
Y contacta con Tyneside y Sussex, a ver si tienen ADN del asesinato de Tracy Dixon y de esa otra Anice lo que sea Doyle.
Уэйн Ригсби из Сассекса.
Wayne Rigsby, de Sussex.
Райская птичка не может выжить в Сасексе.
Un pájaro del paraíso no puede sobrevivir en Sussex.
Сделан в небольшой инжинерной компанией в Сассексе, похож на E-type.
Fabricado por una pequeña empresa de ingeniería en Sussex y se ve como un E-type.
У меня самый высокий средний балл в Сассексе, Крис!
Tengo una licenciatura en programación por Sussex, Chris.
- Твои родители живут в Суссексе.
- Tus padres viven en Sussex.
Вайолет, свадьба будет в Лондоне или у нас Сасексе?
Violet, ¿ te vas a casar en Londres o en Sussex?
Та, что светленькая - Мисс Валентина Уонноп, рекордсменка Восточного Суссекса в беге на четверть мили, на полмили, а также в прыжках в высоту и в длину, выполняющая обязанности горничной и машинистки при своей матери-писательнице.
La rubia, la señorita Valentine Wannop, poseedora de los récords del cuarto de milla, media milla, salto de altura y salto de longitud por East Sussex, y encargada de escribir a máquina para su madre, la novelista.
Никогда не стоит недооценивать полицию Суссекса.
Nunca hay que subestimar a la policía de Sussex.
Сассекс снял его с лейбла.
Sussex le despidió.
Сассекс?
¿ Sussex?
Сассекс, Гардинер, Айрандел.
Sussex.
- В Сассексе.
- En Sussex.
Сассекс?
Sussex, ¿ eh?
Около города Кроули в Сассексе.
Cerca de un pueblo llamado Crowley en Sussex.
Я родилась в Сассексе.
Nací en Sussex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]