English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Sweetie

Sweetie translate Spanish

81 parallel translation
But when his wife said, "Sweetie what did you get for me?"
Cuando su mujer le decía : "Cariño ¿ algo tendrás para mí?"
Привет. Душечка говорила, что ты - реально клевая леди.
Sweetie dice que eres una dama agradable.
- Хорошо. - Ты готова, Душечка?
¿ Estás preparada, Sweetie?
- Луи! - Вперед, Душечка!
Venga Sweetie!
Не надо, спасибо, Душечка.
No gracias, Sweetie.
Кэй, Душечка сделала кое-что такое, чего не должна была делать. В общем, мы уже поговорили об этом, и я думаю, она сама понимает, что поступила плохо.
Sweetie hizo algo malo, ya hablamos de eso, y ella comprende...
Старик. Так с Душечкой все в порядке, да?
¿ Entonces Sweetie está bien?
Кто может сказать, что Душечка обыкновенная?
¿ Qué tiene de malo que Sweetie sea más original?
Душечка, к телефону.
Sweetie, es para tí.
Это Боб, Душечка.
Es Bob, Sweetie.
Ты должна пойти и убедиться в этом сама, Душечка.
Ve y compruébalo, Sweetie.
Знаю. Ты - о Душечке.
Ya lo sé, es Sweetie...
Душечка.
Sweetie...
Вы уже сказали Душечке обо всем?
¿ Le hablaste a Sweetie de volver a casa?
Мне лично все кажется мусором, но Душечка так не считает -
A mí todo me parece basura, pero conociendo a Sweetie...
Опять Душечка. Она - на дереве.
Es Sweetie, está subida en un árbol.
- Это и есть дом Душечки?
¿ Es la casa de Sweetie?
Ну можно, Душечка.
Anda, Sweetie...
- Душечка! Прекрати это.
- Sweetie!
Душечка, с меня хватит.
Sweetie, ya tengo bastante!
Хватит, Душечка. Спускайся.
Ya es suficiente Sweetie, baja!
Душечка, давай.
Sweetie, vamos...
Давай, Душечка. Дыши!
Vamos Sweetie, respira!
До свидания, Душечка.
Adiós, Sweetie.
- Славньiй.
Sweetie. Trate.
Посторонний человек не может знать ребенка лучше, чем его собственньiй отец.
Sweetie. Un extraño no le dice a un padre lo que es un hijo.
Ноя ему не мать, мистер Славньiй, а любовница.
Pero no lo soy, Sr. Sweetie, soy su amante.
- Дорогой, что происходит?
- Sweetie, ¿ qué está pasando?
Я поговорю с тобой позже, дорогой, хорошо?
Hablaré contigo más tarde, Sweetie, ¿ sí?
А потом было время, когда я стал называть её "конфеткой".
Y un tiempo después comence a llamarla "sweetie."
Пожалуйста, сладкий, дай мне шанс
Por favor, Sweetie, déme una oportunidad.
Милая, он может объехать.
Sweetie, se puede ir por ahí.
Как ты, сладкая?
How are you, sweetie?
У меня есть ещё одна визитка для тебя, детка. card for you, sweetie.
Tengo una tarjeta para ti, nena.
Hi, sweetie. Is Gram there?
Hola, cariño. ¿ Está la abuela allí?
Вот это круто! А чем Свити Белл занята?
Genial, ¿ y qué hace Sweetie Belle?
Свити Белл!
Ahí estás Sweetie Belle.
Свити Белл! Я же говорила - не трогай мои вещи!
Sweetie Belle, ¡ te dije que no tocaras mis cosas!
тебе следует быть вокалисткой.
Sweetie Belle, deberías ser la cantante.
Свити Белл.
Perdón Sweetie Belle.
Свити Белл!
¡ Sweetie Belle!
Свити Белл.
No puedo esperar oírte cantar Sweetie Belle.
Свитти Белл!
Hola Sweetie Belle.
Свитти Белл!
¿ Sweetie Belle?
так надо.
Sin peros. Lo siento Sweetie Bellee, pero así tiene que ser.
Душечка?
¿ Sweetie?
Душечка, ты можешь меня послушать одну минуту? Договорились?
Sweetie, escucha un momento OK?
- Спускайся, Душечка, сейчас же.
Ven, Sweetie...
Славньiй, мистер Славньiй.
- Sweetie.
- Мистер Славньiй.
Sweetie.
Славньiй.
- Suéltelo, Sr. Smilie. - ¡ Sweetie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]