English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ T ] / Tell me

Tell me translate Spanish

212 parallel translation
"Ответь мне, где бросит якорь сей златой корабль" Tell me what shore thy golden boat will touch
Dime qué orilla tocará tu barca dorada.
"Ответь, молю, прекрасный чужеземец" Tell me, I pray thee, O stranger fair
Dímelo, te lo ruego, Oh buen Extraño.
.. Я надеялась, что он остановится и скажет мне, почему..
.l hoped that he would stay and tell me why.
Все говорят о куске пирога,
Tell me about pie up in the sky
Tell me that she love me
~ Tell me that she love me
* And tell me I'm your own
Y dime que soy tuyo
All right, tell me more. Whereіd you grow up.
Cuéntame más. ¿ Dónde creciste?
- # Girls tell me he's a renegade # - # He'll hurt you # - # Подруги говорили мне Он бабник, Он причинит тебе боль # # And I know about the games he's played # # И я всё знаю об играх которые он играет # # but his sweet kisses, # # l wouldn't trade. #
Las chicas me dicen que es un renegado y yo sé a lo que está jugando, pero no cambiaría sus dulces besos.
Скажи мне, если ты меня любишь
Tell me if you love me
И этот парень пытается уговорить меня сделать что-то... And this guy is trying to tell me to do something что я считаю неправильным и не собираюсь делать. ... that I know is wrong and I'm not gonna do.
" Y este tipo quiere que haga algo que está mal y no lo voy a hacer.
* TELL ME, IS IT TIME TO GET DOWN * * ON YOUR MOTHER FUCKING KNEES *
* Dime, es hora de agacharse * * ponerte de rodillas *
* TELL ME, IS IT TIME TO GET DOWN *
* Dime, es hora de agacharse *
* TELL ME, DO YOU AGREE NOW * * OR TELL ME IF I'M MAKING YOU BLEED NOW *
* Dime, estás de acuerdo ahora * * o dime si ahora te hago sangrar *
* SO ONE OF SIX SO TELL ME * * ONE DO YOU WANT TO LIVE * * AND ONE OF SEVEN TELL ME *
* Así que uno de seis, entonces dime * * uno quieres vivir * * y uno de siete *
* TELL ME IS IT TIME TO GET DOWN * * ON YOUR MOTHERFUCKING KNEES *
* Dime, es hora de agacharse * * en tus putas rodillas *
* TELL ME IS IT TIME TO GET DOWN *
* Dime, es hora de agacharse *
Я отстану от тебя если ты мне скажешь одну вещь.
I'll pass you if you can tell me one thing.
Только не говори мне, что записал все, что ты с делал с моим братом.
Tell me you haven't written down what you did to my cousin. Dime que no has anotado lo que le hiciste a mi primo.
Нет... но... u would tell me that a wanna be with me and что хочешь быть со мной
Yo no soy muy fiable, pero...
скажи ". Tell Me Tell Me who's the ruler kiyasuku sawaruna теперь я задаю свой стандарт! Кто тут главный?
( Dime dime ) Quien manda?
Tell Me Tell Me who's the ruler kiyasuku sawaruna скажи ". Кто тут главный?
( Dime dime ) Quien manda?
Tell Me Tell Me who's the ruler kiyasuku sawaruna kikitakunee yo mou kiben wa kokkara saki wa ore ga kimenda mienai kusari wo tachikire genkai sure sure dashikire jibun de kachi toranakya dare ka no te ni watacchau ze Кто тут главный?
Asi me siento bien
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
Gabriel, tell me now. Габриэль, скажите мне теперь. Вы можете убить это животное?
Gabriel, dime. ¿ Puedes destruir esta bestia?
# Не говори мне, что там ничего нет #
# Don't tell me that it ain't there #
Ќапример, не распивать в метро ћне 48 лет, и мне хочетс € холодного пивка в метро... ј 44х летний не может мне запретить.
LAUGHTER Like not drinking on the tube. I'm 48 years old and if I want a refreshing pint on the tube... A 44-year-old man can't tell me not to.
Скажите, как ты это чувствуешь!
Tell me how you feel!
Говори это!
Tell me you feel it!
Давай!
Tell me!
Ты мне скажи.
You tell me.
¶ Скажи мне ¶
¶ So tell me ¶
Да. Тогда ответьте по-английски, почему вы хотите эту должность.
So you should be able to tell me in english why you applied to this position.
Почему именно это место?
Tell me why you want this job.
Fellows I meet may tell me I'm sweet And willingly I believe Ох, во имя пениса.
Por el amor de penes.
Не говорите, как мне жить, Как сидеть и тратить время,
# Don't tell me not to live, Just sit and putter # ¶ No me digas que no viva, que sólo me siente y esté en casa ¶
Не надо подрезать мне крылья, Я уже летала,
# Don't tell me not to fly, I've simply got to # ¶ No me digas que no vuele, simplemente debo hacerlo ¶
Each language only helps me tell you
Cada lenguaje sólo me ayuda a decirte
Each language only helps me tell you How grand you are
Cada lenguaje sólo me ayuda a decirte lo importante que eres
Tell Anne to come with me now, will you?
Le voy a decir a Anne que se venga conmigo a casa.
Can you tell Anyuta something for me?
¿ Le dirás a Anyuta algo de mi parte?
- # Ooh # - # What can she tell me How can I believe #
¿ Qué puede decirme?
# I refuse # # I'd sooner die than tell #
Me niego, preferiría morir antes que decirlo.
Скажу тебе, что мне известно.
Let me tell you what I got.
You're the one thing I can't get enough of So I'll tell you something
Tu eres lo único que nunca me cansa, por eso te diré que esto podría ser amor, ya que...
Легче когда у тебя берут интервью, хочу тебе сказать.
It's easier being interviewed, let me tell you.
Я вам скажу что действительно меня волнует, это мысль о...
I tell you what really excites me, is the idea that...
Я просто хочу сказать как я ценю что вы дали мне шанс работать с вами.
I just wanna tell you how stoked I am that you gave me a chance to be in your flick.
Мы закончим наш сценарий.
Cancel your shoot tonight. So I'll tell you what's not working for me.
And, um, I'm sure it's not gonna help for you to hear tell you this, but you're damn heroic to me.
Y, bueno, creo que yo te diga esto no te ayudará mucho, pero para mí eres una heroína.
Tell Jackson I'm sorry it took me so long.
Dile a Jackson que siento el retraso.
Okay, I just came to tell you that I like you, and I like coffee, and if you want to get some coffee, just... Here's my number.
Okay, solo vine a decirte que me gustas, y me gusta el cafe, y si quieres tomar algo de cafe, solo... este es mi telefono

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]