English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ T ] / Thc

Thc translate Spanish

78 parallel translation
В морозилке ещё осталось прошлогоднее масло с каннабинолом?
Hola, ¿ tienes esa mantequilla con THC del año pasado en la nevera?
Токсикология не выявила тетрагидроканнабинола.
La toxicología dio negativa para THC.
Да у тебя там дури столько, что Стиви Уандер прозреет!
Llevan THC suficiente para colocar a Stevie Wonder.
Из сотен составляющих марихуану веществ похоже что только одно, ТГК или тетрагидроканнабинол, может быть связано с психопатическим поведением.
De los cientos de compuestos encontrados en la marihuana parece que uno de esos químicos, THC o tetrahidrocannabinol, pueden estar conectados con comportamientos psicóticos.
Доктор Гарри Хони проводил исследование в Кембридже в котором внутривенно вводил ТГК добровольцам в течении 2-х часов.
El Dr Garry Honey ha estado llevando a cabo un estudio en Cambridge en el que THC es dado a voluntarios de manera intravenosa en un periodo de dos horas.
ТГК проникает в мозг гораздо быстрее, чем, если бы вы курили марихуану.
Así que el THC llega al cerebro mucho más rápido que cuando la droga se fuma.
Ему была сделана внутривенная инъекция ТГК, и это первые ощущения, которые ждали его в начале эксперимента.
Le hemos dado una dosis intravenosa de THC y estos son los primeros síntomas que empezó a experimentar.
Когда здоровые добровольцы подвергаются воздействию ТГК, они начинают испытывать симптомы, которые в некоторой степени схожи с симптомами шизофрении.
Cuando voluntarios saludables se exponen al THC, ellos empezarán a experimentar algunos síntomas de alguna manera similares a los síntomas de la esquizofrenia.
В этих исследованиях, чистый ТГК давался в очень больших дозах и кажется вызывал схожие признаки с шизофренией, но пока ещё нет никаких данных о том, что комплекс веществ, содержащихся в марихуане, может вызывать психозы при курении.
En estos estudios, se da THC de manera pura y en dosis muy altas lo cual parece inducir síntomas similares a los de la esquizofrenia pero como no hay evidencia de que la copleja combinación de ingredientes en la marihuana puede causar psicosis cuando se fuma.
ТГК, кетамин, МДМА, МДА, амфетамин, кокаин.
THC, ketamina, MDMA, MDA, anfetamina, cocaina
За исключением следов THC ( основной алкалоид конопли )
Salvo por vestigios de THC.
У всех жертв в организме был тетрагидроканнабинол.
Todas las víctimas masculinas tenían THC en su organismo.
Экспертиза подтвердила наличие каннабинолов и опиатов.
El análisis dio positivo en THC y opiáceos.
Четыре часа ржачки и драйва с необыкновенным приходом.
Cuatro horas de risas con THC y subidones de MDMA con un truco trascendental.
Уязвимая группа - дети до 15 лет которые получают высокие дозы ТГК многократно.
El grupo vulnerable son los menores de 15 años recibiendo altas dosis o concentraciones de THC repetidamente.
канабис содержит химическое соединение называемое ТГК ( тетра гидро канабинол ) активный ингридиент, котрый делает вас одурманеным.
La Cannabis contiene un químico llamado THC, tetra-hydro-cannabinol, el ingrediente activo, el cual te droga.
Это растение здесь уже миллионы и миллионы лет и я не понимаю почему это растение выработало ТГК - этот психоактивный компонент? Что стало причиной такого поведения канабиса?
Esta planta ha estado aquí por millones de años pero lo que no entiendo es porqué habría esta planta de desarrollar THC, el compuesto psicoactivo. ¿ Cuál fue la razón de la planta cannabis?
Я считаю, что выработка ТГК дала много преимуществ канабису например - это растение очень устойчиво к ультрафиолету.
Considero que la acumulación de THC le da mucho privilegio a la cannabis. Esta planta es muy resistente al ultravioleta. Extremadamente.
И так уж получилось, что в качестве защиты канабис выработал химическое вещество - ТГК.
Sucede que en el caso de la cannabis, estas defensas tomaron la forma de un químico, THC.
Но причина, по которой ТГК вас опьяняет должно быть другая полностью не связаная с процессом эволюции.
Pero la razón por la cual el THC te droga es debido a otro, accidente evolutivo totalmente sin relación.
Было только делом времени когда одно из таких существ повстречает растение канабиса. Так ТГК и канабинойдные рецепторы могли бы встретиться.
Únicamente fue cuestión de tiempo antes que una de esas criaturas tuvieran un encuentro con la planta de la cannabis, así que el THC y el receptor cannabinoide se fundieron.
Я имею в виду, что никто с точно не может знать когда ТетраГидроКанабинол и канабинойдные рецепторы встретились впервые. но это, должно быть, было здесь - в этих горах.
Quiero decir nadie sabe con certeza cuando el THC y el receptor cannabinoide se unieron por primera vez pero tuvo que haber sido aquí en estas montañas.
При этом ТГК из органов пищеварения попал в кровеносную систему и проник в мозг.
En ese primer animal drogado, El THC de la planta cannabis fluyó desde su tripa hasta su corriente sanguínea y fue acarreada a su cerebro.
Каждая группа крыс, получавшая до этого ТГК и контрольная группа имеют возможность получить героин засовывая нос в диспенсер.
Cada grupo de ratas, aquellas que han sido expuestas al THC y el grupo controlado que no lo han sido, tienen la oportunidad de consumir heroína al empujar sus narices contra el despachador.
После чего Стив сравнивает результаты выясняя может ли употребление ТГК вызвать более частое получение доз героина.
Entonces Steve compara los resultados para ver si la exposición anterior al THC hace a las ratas más susceptibles a tomar dosis más frecuentes de heroína.
Первая группа подвергалась воздействию ТГК в подростковом возрасте эквивалентном возрасту человека от 10 до 15 лет.
El primer grupo fueron expuestos al THC cuando eran adolescentes, equivalente a la edad entre 10 y 15 años de humanos.
сейчас мы готовы проверить их. Они не подвержены влиянию наркотика.
así que ahora estamos listos para probarlos, están limpios de droga, no tienen nada de THC en ellos ahora.
Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше.
'Cathy repite la prueba de memoria con un pelotón de 12 ratones,'antes de seguir con un segundo grupo de ratones quienes recibieron THC'cuando estaban un poco más adultos, equivalente a la edad adolescente de 15 años para arriba.'
Первая мышь у нас была здесь на черном и она получала ТГК в очень юном возрасте. Если вы посмотрите на ее траекторию, то она плавала по всему бассейну не очень прямо и ей потребовалось очень много времени чтобы найти место.
Así que los primeros ratones que tenemos aquí, son los ratones negros que recibieron THC cuando ellos eran unos jóvenes adolescentes, y si ves hacia la pista, realmente ellos están nadando por toda la piscina, no en un patrón muy directo, y tomando un largo rato para alcanzar la locación.
Если мы сравним группы мышей получавшие ТГК в очень юном возрасте и в подростковом то вы увидите, что они действительно запомнили расположение платформы. а употребление в более старшем возрасте кажется не стало причиной ухудшения.
Entonces si comparamos con los ratones que recibieron el THC cuando eran adolescentes o jóvenes adultos, puedes ver que realmente han aprendido dónde está ubicada la plataforma, que claramente les da THC cuando se hacen mayores no parece ser que se cause un debilitamiento.
Мы нашли очень важное и существенное отличие : На 25 % ухудшились показатели мышей, которые подвергались воздействию ТГК в очень юном возрасте. И мы уверены - основной причиной этому стало именно воздействие в юном возрасте.
Encontramos una gran y significativa diferencia, tanto como un déficit del 25 % en los ratones jóvenes tratados con THC, así que estamos bastante seguros que hay un impacto fuerte al darles
Это длительное воздействие на их память проявляется когда они вырастут.
THC a los jóvenes adolescentes, existe un efecto duradero en el funcionamiento de su memoria cuando son adultos.
Мы думаем, что можно бы обозначить уязвимую группу как детей до 15 лет периодически получающие высокие дозы концентрированого ТГК.
Pensamos que eso nos indicaría que el grupo vulnerable serían los niños por debajo de los 15 años recibiendo altas dosis o concentraciones de THC repetidamente.
Мы знаем, что в Англии 40 % 15 летних подростков уже пробывали и это точка когда они уязвимы для развития эффекта ТГК.
Sabemos que en el Reino Unido por lo menos, 40 % de los quinceañeros ya han probado la cannabis, y este es el punto en el cual ellos estarán desarrollando vulnerabilidad a los efectos del THC.
Первые исследования краткосрочного воздействия ТГК на человеческий мозг сейчас проводит доктор Зерин Атакан.
Los primeros estudios de los efectos inmediatos del THC en el cerebro humano están actualmente siendo realizados por el Dr Zerrin Atakan.
Зеррин в частности интересовалась как канабис воздействует на на мозговой контроль за вашим поведением и на мысли.
Zerrin estaba particularmente interesado en cómo el THC puede afectar el control interior del cerebro sobre tu comportamiento y los pensamientos internos.
Зерин поместила добровольцев в сканер мозга каждый из них получал количество ТГК эквивалентное выкуриванию джоинта
Así que Zerrin le dió esta tarea a los voluntarios, dentro de un escáneo cerebral. Cada uno de ellos ha recibido THC equivalente a la fumada de un cigarrillo de marihuana.
А это опять данные 15 людей которые употребили ТГК из канабиса.
Este es el promedio de nuevo de las 15 personas que esta vez han consumido THC, cannabis.
Исследования Зеррин предварительные, но они подразумевают, что мозг под воздействием ТГК ведет себя подобно мозгу с шизофренией.
La investigación de Zerrin es preliminar pero implica que cuando el cerebro está bajo la influencia del THC, los efectos pueden ser similares a aquellos vistos en la esquizofrenia.
Это не только ТГК трихомы содержат КБД - еще одно важнейшее химическое вещество
No es sólo THC. Estos tricomas contienen CBD, otro químico valioso.
Сорта марихуаны для развлечения выращиваются для максимального содержания ТГК теряют компонент КБД просто потому, что не могут максимально вырабатывать оба вещества.
Como las plantas de cannabis recreacional son cultivadas para contener más altos niveles de THC, el contenido de CBD decrece, simplemente porque la planta no es capaz de producir altos niveles de ambos.
Трюк в развитии медицины, как я полагаю в том, чтобы изменить существующее соотношение между ТГК и КБД
Entonces tu truco, como desarrollador del medicamento, es, supongo, cambiar el balance relativo entre el THC y CBD.
Мы думаем, что для боли и мышечной недостаточности баланс ТГК и КБД хорош, потому что каждое из этих веществ действует по своему а вместе они действуют очень успешным образом.
Pensamos que para el dolor y espasticidad, un pequeño balance igualitario de THC y CBD es bueno, porque cada uno tiene su propio tipo de farmacología, mecanismos de acción algo separados, y ellos interactúan juntos de una forma provechosa.
Но для других состояний - таких как вспыльчивость и психозы вам возможно не нужно применять ТГК.
Pero para otras condiciones como inflamación o psicósis, probablemente usted no querría, nada de THC para nada.
Ты жрешь уже четвертое медицинское мороженое за сегодня.
Es tu cuarto cono de THC hoy.
Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, ( ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер. ) главный плод всего урожая.
Luego las procesas para sacar el exceso de THC, el fruto de toda la cosecha.
- Чистый ТГК устраняет тошноту.
- El THC puro elimina las náuseas.
Ты нарушил закон, ты отравил всех преподавателей и учеников опасным количеством ТГК, и ты отправишься в тюрьму, Бро, где тебе и место.
Quebrantaste la ley, suministraste a todo el cuerpo docente y estudiantil cantidades peligrosas de THC, e irás a la cárcel, Breaux, donde debes estar.
Испытуемые принимали таблетку ТГК после чего их целый день укачивали на аттракционах, ради которых Бастер и пошёл на этот эксперимент.
SI LO ENCUENTRA, LLAME A LUCILLE BLUTH ( ELLA PAGARÁ LOS CARGOS ) HOSPITAL UNIVERSITARIO - LABORATORIO 6 El sujeto ingería la droga por medio de una pastilla de THC.
А это то, что в ней происходит под воздействием тетрагидроканнабинола.
Esto ocurre cuando está en contacto con THC.
Сжег себе что-то в голове.
NIVEL DE THC

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]