English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ T ] / Them

Them translate Spanish

507 parallel translation
He chews them and he chooses them.
Y un chico metió al chillón de la chepa...
He choоses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks. "
... un chichón por chirigota. Y la chepa se le ha chafado ".
Взять их!
Get them!
They will ask me to advise them Like Solomon the Wise
Me pedirán consejo como a Salomón el Sabio
And keep them from the stranger's ways
Y mantenlas alejadas de senderos errados
May the Lord preserve you from pain Favor them, O Lord
Que el Señor os ampare de sufrimientos
What words of wisdom Can I give them
¿ Qué consejos podría ofrecerles?
The witnesses. You got for them also?
- Los testigos, ¿ tiene para ellos también?
So we must allow them a little rope.
Asi que tenemos que darles un poco de cuerda.
Keep them dogies rollin'
~ Keep them dogies rollin'
If the laws here let whores kidnap children I don't give a damn about them.
Si las leyes aquí permiten a las putas secuestrar a sus hijos, me importan un comino sus leyes.
- # How can I tell them How can I explain # - # Ooh #
¿ Cómo se lo diré? ¿ Cómo se lo explicaré?
She doesn't feel comfortable leaving them,
No se siente cómoda dejándolos en casa,
She looked so adorable holding them both. Она выглядит так потрясающе lt so adorable. l'm gonna have to call you Edna from now on. Edna.
Estaba tan adorable con los dos en brazos.
- You could put bars across them.
- Podríamos poner barrotes.
# You're in them all #
Tú estás en todos ellos...
Говорящие об их горячих пирожках
Talkin''bout them hotcakes
Говорящие об их горячих пирожках оседая о своих горячих пирожках
Talkin''bout them hotcakes Knocking back them hotcakes
Дайте мне их побольше, Дайте мне их побольше,
Give me some more of them, give me some more of them
Дайте мне побольше Их горячих пирожков
Give me some more of them hotcakes
Из их костей
Of them bones
И мой брат живёт с ними.
And my brother Iives with them.
И мой брат живёт с ними.
And my brother lives with them.
И мой брат живет с ними.
And my brother lives with them.
Они могли видеть все вокруг
So they could watch all around them
Let them take him.
Deja que lo atrapen.
All things wise and wonderful The Lord God made them all
"todas las cosas sabias y maravillosas, Dios las creó todas."
All things wise and wonderful, The Lord God made them all
"Todas las cosas sabias y maravillosas las hizo Dios".
Move them!
Muévanlos.
Бейте.
Beat them up.
- "Поцелуй девушек и заставь их умереть".
- Kiss the Girls Make Them Die.
"Расскажите всем, что я не вернусь"
"Tell them I'm not coming back" Diles que no regresaré
Усвой уроки и используй их. Develop the lessons and pass them on.
Desarrollar las lecciones y compartirlas.
Number two : if you did порекомендовали-бы Хрущёву... ... would you have recommended to Khrushchev перед лицом угрозы атаки США, что-бы он применил их? ... in the face of a U.S. Attack, that he use them?
La segunda, si sabía ¿ le hubiera recomendado a Jruschov si EE.UU. atacaba, que las usara?
Третий : если-бы он применил их, что стало-бы с Кубой? Three : if he had used them, what would've happened to Cuba?
Y, ¿ qué le hubiera pasado a Cuba?
Мы должны войти и вмазать им сегодня-же. "We should go in and wipe them out today."
Hay que arrasar con ellos hoy ".
"Они будут проводить эти испытания на обратной стороне Луны." "They'll test them behind the moon."
"Las probarán atrás de la luna".
Мы получили все эти рапорты и мы проанализировали их... So we get all these things and we analyse them и мы наконец заключили : ... and we finally concluded :
Así que analizamos las formas y concluimos, finalmente que eran excusas.
Я всё ещё помню их волокущими эти огромные ролики... I can still remember them hauling these huge rollers что-бы раскрошить камни и сделать их ровными. ... to crush the stone and make them flat.
Todavía me acuerdo cómo jalaban unos rodillos gigantes para aplastar y aplanar la piedra.
Я анализировал операции бомбёжек, и как сделать их более эффективными. I analysed bombing operations, and how to make them more efficient.
Yo analizaba bombardeos y cómo hacerlos más eficientes.
- А какой смысл... выводить их оттуда? Kennedy : - The advantage to... taking them out is?
¿ Cuál es la ventaja de sacarlos?
Но это не подготовило их к густым зарослям деревьев, зубчатым виноградным лозам, шипам кустарников... But it didn't prepare them for thicket of trees, spiked vines, thorn bushes почти перпендикулярным утесам, 90-сто градусной температуре, насекомым... ... almost perpendicular cliffs, 90-degree temperatures, insects...
Pero eso no los preparó para la maleza enredaderas con púas, arbustos espinosos despeñaderos verticales, calor tropical, insectos y víboras.
... I think we did put ourselves in the skin of the Soviets. В случае-же со Вьетнамом, мы не знали этих людей достаточно хорошо, что-бы понимать их. In the case of Vietnam, we didn't know them well enough to empathize.
A los vietnamitas no los conocíamos suficiente para tener empatía.
На одной из них Джонсон такой : One of them has Johnson like this :
En una vemos a Johnson así.
You would think that a lame-o sock puppet show would bore them to tears.
Podríamos creer que un espectáculo podrido de calcetines
Would I use them to get back on track?
¿ Los usaría para ponerme al día?
Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too?
Si alguien te diera esa oportunidad, ¿ no los protegerías también?
- Они мне с рождения симпатичны.
- You have them compare to how much I like them.
Strengthen them, O Lord
Fortalécelas, Señor
"Узнайте, кто покупает их." "Find out who buys them."
"Averigua quiénes lo compran".
About 20,000 of them marched on the Pentagon. Министерство Обороны - это очень, очень сложное здание для обороны.
El Pentágono es un edificio muy difícil de defender.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]