English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ T ] / This

This translate Spanish

2,599 parallel translation
This needs to stop.
Esto tiene que parar.
- This does.
- Esto hace.
I don't think Canning's scheme has anything to do with this.
No creo esquema de Canning tiene nada que ver con esto.
I know we keep asking this of you, but it's important.
Sé seguimos preguntando esto de ustedes, pero es importante.
We've exploited this before.
Hemos explotado antes.
Are we still on for 6 : 00 this evening?
¿ Sigue en pie para las 6 : 00 de esta noche?
We need to discuss this.
Tenemos que hablar de esto.
Can I just say this was a stupid design choice?
Puedo decir esto fue una opción de diseño estúpido?
Well, why would we do this?
Bueno, ¿ por qué habríamos de hacerlo?
You got a minute to talk about this merger stuff?
¿ Tienes un minuto para hablar de estas cosas fusión?
So, Mr. governor, what is this pressing matter?
Por lo tanto, el Sr. Gobernador, lo que es este asunto urgente?
Well, we hated how it ended up last year with the supreme court spot, and we wanted to bring this offer to you personally.
Bueno, odiábamos cómo terminó el año pasado con el lugar del tribunal supremo, y queríamos llevar este oferta para usted personalmente.
This is an honor, Diane.
Este es un honor, Diane.
You don't like it like this?
Si no te gusta como este?
Is this private enough for you?
¿ Es esto lo suficientemente privada para usted?
How do you know this?
¿ Cómo sabes esto?
Is this true?
¿ Es esto cierto?
Do you know what a betrayal this is?
¿ Sabes lo que es una traición que es esto?
Don't turn this into some selfless act.
No convertir esto en un acto desinteresado.
You wanted to take this offer right out of our hands!
Usted quería aprovechar esta oferta derecho fuera de nuestras manos!
- Let's take this outside.
- Vamos a aprovechar esta fuera.
If I did this, you would be appalled,
Si hiciera esto, estaría horrorizado,
If you think so little of our partnership, we should quit this now!
Si piensas tan poco de nuestra asociación, deberíamos dejar esto ahora!
You should take this more seriously.
Usted debe tomar esto más en serio.
- Why are you doing this?
- ¿ Por qué haces esto?
- you will dissolve this firm?
- se disolverá esta firma?
- No, you will dissolve this firm.
- No, va a disolver esta empresa.
I want this firm to be strong.
Quiero que esta empresa sea fuerte.
Но, я.. Я полностью понимаю ваше разочарование. "Голубая кровь".
No, yo... entiendo completamente su frustración, de verdad. THIS WAY OUT
* Oh, my God, this is so Vogue, you being all hot in this dump. *
Dios mío, esto es tan Vogue, estás toda sexy en este vertedero.
This goes back for months.
Esto se remonta a meses.
And you know better than to think I'm doing this for the money.
Y tú me conoces mucho más para pensar que lo estoy haciendo por dinero.
- Dev, are we sure this is the place?
- Dev, ¿ estás seguro de que este es el lugar?
Hopefully longer than it takes for you guys to get this guy.
Espero que más que el que necesitéis para cazar a este tipo.
So, yeah, if this thing goes sideways, they all die,
Así que, sí, si esta cosa va de lado, y todos mueren,
If this had escalated, I would have worn it.
Si esto hubiera aumentado, yo habría perdido mi puesto.
This is the only way I could do it.
Es la única forma en que podría hacerlo.
Man on record : Gentlemen, after all, this business of selling narrows down to one thing.
Caballeros, después de todo, este negocio de las ventas se reduce a una sola cosa.
I can't watch this.
No puedo ver esto.
Damn it, there is no harm in this!
Maldita sea, no hay maldad en esto.
This will be fun.
Esto va a ser divertido.
And this is just Lotus.
Y esta es simplemente Loto.
So if you're trying to see through me, just know that I am this handsome and this rich.
Así que si estás intentando verme de verdad, que sepas que soy así de guapo y así de rico.
Bob, we appreciate you handling this like a man.
Bob, agradecemos que estés manejando esto como un hombre.
You're splitting this place and not in half.
Vas a partir este sitio y no en dos mitades.
This shouldn't be in here.
Esto no debería estar aquí.
What the hell is this?
¿ Qué demonios es esto?
They have nothing to do with this.
Ellas no tienen nada que ver con esto.
We'll see what Ted has to say about this.
Veremos qué tiene que decir Ted sobre esto.
Peggy, this doesn't concern you.
Peggy, esto no te incumbe.
- Ямайцы nothing to do with this.
- Los jamaicanos no tienen nada que ver con esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]