Tipperary translate Spanish
19 parallel translation
Смотри, "Белфаст", "Типперэри", "Дублин"..
Belfast, Tipperary, Dublin...
- А как же мой билет до Типперэри?
- ¿ Y mi billete a Tipperary?
- Что вы, до Типперэри очень далеко.
- Tipperary queda muy lejos.
Я спрашивал Типперэри, вот в Типперэри я и хочу поехать!
Lo que yo pido es Tipperary. Es a donde quiero ir.
Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда.
Si de verdad quiere ir a Tipperary, quizás pueda cambiar la excursión.
Ты слышал, что сказал джентльмен? Мы едем в Типперэри.
El caballero dijo que Tipperary.
К дьяволу твой Типперэри с твоим Баллибанионом!
¡ A la porra con Tipperary y Ballybunion!
# Farewell, Leicester Square # It's a long, long way to Tipperary # But my heart's right there
# Adiós, Leicester Square # es un largo, largo viaje hasta Tipperary # pero mi corazón está allá
Да, мой отец из Типперэри, но я родился здесь.
Mi pa era de Tipperary, pero yo nací acá. Nunca he estado en Irlanda.
Лучший пансион в Типперэри.
La mejor hostería de Tipperary.
Это была надзорная станция в Типперэри.
Era una estación de policía en Tipperary.
Типперэри?
¿ De Tipperary?
Понадобится тайфун в Типперэри, чтобы смести это с первой полосы.
Aprovechará un tifón en Tipperary para derribar esto.
Что значит "Типперэри"?
¿ Qué significa Tipperary?
Графство Типпэрэри.
Condado Tipperary.
- Путь далёкий до Типперери!
- Es un largo camino a Tipperary.
... до Типперери...
A Tipperary...
Поставьте нам "Типперери".
Esa canción de "Tipperary", si no tienes inconveniente.
( # "It's A Long Way To Tipperary" ) #.. to Tipperary # It's a long way to go
#.. hasta Tipperary # es un largo camino para recorrer # es un largo viaje hasta Tipperary